weggeschlossen němčina

Příklady weggeschlossen příklady

Jak se v němčině používá weggeschlossen?

Citáty z filmových titulků

Ihr Bruder muss weggeschlossen werden.
Žádné protesty. Musíme ho zavřít.
Sie werden nicht mehr weggeschlossen.
Nejsou skrývány, jsou zamčeny.
Ich habe Unterlagen weggeschlossen, die das beweisen.
Mám dokumenty, které obchody popisují.
Yin hat es weggeschlossen.
Ne, to nešlo. Má ho pod zámkem.
Er hat meine Papiere weggeschlossen.
Zamknul moje papíry.
Der Quantenspiegel, der im Bereich 51 weggeschlossen war?
To kvantové zrcadlo v oblasti 51.
Er macht zwar Sprüche, aber er isst alles, was nicht weggeschlossen ist.
Dělá srandičky, ale sní všechno, co není zamčený.
Du hast sie weggeschlossen, als waren sie von Amor persönlich.
Ukrýváš je, jako by byly od samotného Amora.
All die Alten, für immer weggeschlossen. So, wie du es auch warst. Wo du besser geblieben wärst.
Všechny Pradávné, navždy odříznuté tam, kde jsi měla zůstat i ty.
Jeder der ihn widersprochen hat, wurde weggeschlossen.
Každý, kdo mluvil proti němu, byl umlčen.
Was werden Ihre zwei autistischen Kinder machen, wenn Sie. weggeschlossen sind und Ihre Strafe absitzen?
Co budou vaše dvě autistické děti dělat, až budete zavřená a poběží vám trest? Co budou dělat? Jak to budou snášet?
Alles, was kleine Hände grabschen können, muss hoch gestellt oder weggeschlossen werden. - Wie kam sie rein?
Cokoliv na co svýma malýma ručkama může dosáhnout musíme dát nahoru, nebo zamknout do skříněk.
Weggeschlossen in dieser Kiste.
Zabalené v támhleté krabici.
Deshalb ist es weggeschlossen.
Proto to mám zamčené.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...