welch němčina
který, jaký
Překlad welch překlad
Jak z němčiny přeložit welch?
DoporučujemePatnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako welch?
Příklady welch příklady
Jak se v němčině používá welch?
Jednoduché věty
Sie war noch zu jung und zu unschuldig, um zu ahnen, in welch böser Welt sie lebte.
Byla moc mladá a nevinná, aby tušila, v jak zlém světě žije.
Citáty z filmových titulků
Welch große Ähnlichkeit zwischen Ihnen und dem Butler!
Teda, vy jste si s komorníkem, ale podobní.
Welch schneller und virtuoser Angriff!
Jaké bleskové rány, jaká virtuosita v útoku!
Welch schöne Musik sie machen.
Jaký koncert!
Welch verrücktes Gespräch von Männern im Vollbesitz ihrer geistigen Kräfte.
Není tohle poněkud podivný rozhovor na to, že nejste šílenci?
Welch schöne Musik sie machen!
Jakou krásnou píseň pějí!
Welch eine seltsame Unterhaltung. unter Männern, die nicht verrückt sind!
Jaký podivný rozhovor. mezi muži, co nejsou šílenci!
Welch ein Erfolg!
To byl úspěch!
Welch bezaubernde Schlichtheit.
Okouzlující jednoduchost.
Welch Idee, einer Andrews eine rohe Möhre anzubieten.
Nabízet mrkev někomu z vaší rodiny.
Welch ein Sinn für Humor.
Vy Angličané ale máte smysl pro humor.
Welch erstaunliches Geschöpf!
Okouzlující stvoření.
Welch schreckliche Hochzeitsnacht.
Jak strašná svatební noc!
Welch eine große Hilfe. Sollte leicht zu finden sein.
To nám fakt pomůže při hledání.
Welch reizender Name.
Nádherné jméno.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
In einer Zeit wachsender Besorgnis in Bezug auf den Klimawandel sollte man den Europäern klar machen, welch langfristige Schaden hier zugunsten eines kurzfristigen Hochgefühls in kostbaren und anfälligen Habitaten angerichtet wird.
V době rostoucích obav před klimatickými změnami by si Evropané měli uvědomit, jaká dlouhodobá zkáza postihuje drahocenný a křehký biotop kvůli krátkodobému pocitu extáze.
Für Menschen im Westen, die an pluralistische Demokratien gewöhnt sind, ist es möglicherweise schwer zu verstehen, welch ein enormer Wandel damit in einem Land verbunden sein könnte, das seit mehr als 50 Jahre unter Militärherrschaft steht.
Pro obyvatele Západu, pro něž je samozřejmostí pluralistická demokracie, může být těžké pochopit, o jak potenciálně veliký posun jde v zemi uvyklé už přes padesát let na vojenskou vládu.
Tatsächlich lehrte die bittere Erfahrung des Zweiten Weltkriegs die Europäer von welch fundamentaler Bedeutung gemeinsame Werte sind.
Trpká zkušenost druhé světové války naučila Evropany, jak zásadní je význam sdílených hodnot.
Zahlreiche Umweltaktivisten äußern sich empört über meine wissenschaftliche Untersuchung, die zeigt, welch geringe Auswirkungen Paris haben wird.
Mnoho ekologických aktivistů je mou vědeckou analýzou o tom, jak málo bude hrát Paříž roli, pobouřeno.
Die Krise im Nahen Osten beweist, welch beunruhigende Folgen dies hat: die USA verfolgen in diesem eskalierenden Konflikt keine klare politische Linie, weil ihr Ziel nicht eindeutig definiert ist.
Středovýchodní krize je toho znepokojivým důkazem: za nedostatečně vymezenou americkou politikou vůči tomuto eskalujícímu konfliktu očividně stojí zmatení cílů.
Welch verkommenes Bild soll Indien ohne die spektakuläre Anarchie seiner vielfältigen Kulturen abgeben?
Jaká zvrácená představa sní o Indii bez její velkolepé anarchie mnoha kultur?
Welch eine Freiheit!
Jaká svoboda!
Možná hledáte...
welchem von |
welch ein |
welches |
welche |
welcher |
welchen |
welchem |
welcher Art |
welche Sache |
welche von |
welche Weise |
welche Zeit