zákonodárce čeština

Překlad zákonodárce německy

Jak se německy řekne zákonodárce?

zákonodárce čeština » němčina

Gesetzgeber Gesetzmacher Gesetzgeberin
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zákonodárce německy v příkladech

Jak přeložit zákonodárce do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Předevčírem ze mě chtěli udělat zákonodárce.
Vorgestern wollten sie mich zu ihrem Parlament machen.
Zákonodárce!
Zum ganzen Parlament!
Ta velká část jde těmto bílým, kteří uplácí naše zákonodárce.
Der Hauptteil geht an die Weißen die unsere Polizeibehörden bestechen.
Horší než narušitel zákona je už jen zákonodárce.
Die Einzigen, die schlimmer sind als Gesetzesbrecher sind Gesetzgeber.
To je zákonodárce.
Das ist ein Lawgiver.
Popište nám funkci standardní soudcovi zbraně Zákonodárce II.
Wie funktioniert die Standard-Waffe, Lawgiver 2?
Přepojte ji na Zákonodárce!
Legen Sie es mir auf den Lawmaster.
Mám tenhle zvyk od doby, co jsem byla zákonodárce.
Das ist eine Angewohnheit aus meiner Zeit als Legislator.
Způsoby, které už dlouho užívá, přehlížejíc přitom obyčeje a rituály. víru, kterou Kristus, nejdokonalejší zákonodárce, ustanovil. a víru, kterou mučedníci potvrdili vlastní krví.
Dinge, die lange in Brauchtum, Sitte und Ritus übergegangen sind. Den Glauben, den Christus geweiht hat, den Glauben, den die Märtyrer mit ihrem Blut bekräftigt haben!
Pane senátore, vy jste zákonodárce.
Sie machen doch die Gesetze, Senator.
Jaký vliv na zákonodárce má potravinářský průmysl?
Wie viel Einfluss auf den Gesetzgeber hat die Nahrungsindustrie?
Udělal si reputaci přísnýho zákonodárce.
Er hat den Ruf knallhart zu sein.
Jde mi po prdeli každej zákonodárce ze třech zasranejch států.
Ich habe jeden Sheriff in drei gottverdammten Staaten am Arsch.
Já jsem pro zákonodárce.
Ich kandidiere.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Občané pověřují rozhodováním své zástupce (vlády, zákonodárce).
Bürger delegieren ihre Entscheidungen an ihre Vertreter (Regierungen, Gesetzgeber).
Britské zákonodárce bude muset uspokojit to, že nový režim správným způsobem zaujme správné lidi.
Britische Gesetzgeber müssen sich erst davon überzeugen, dass ein neues Regelwerk die richtigen Personen auf die richtige Art und Weise bindet.
Ve Velké Británii a některých evropských zemích se blaho zvířat stalo výrazným politickým tématem a tlak na zákonodárce sílil.
In Großbritannien und manchen europäischen Ländern wurde Tierschutz zu einem politisch relevanten Thema und der Druck auf parlamentarische Abgeordnete stieg.
Potřebujeme zákonodárce s moudrostí Salamounovou, jakých je jen nemnoho.
Politiker mit der Weisheit eines Salomon, von denen es äußerst wenige gibt, sind gefragt.
Pomůže-li produkt rodinám ušetřit, doufá, že přesvědčí zákonodárce, aby usnadnili možnost tento model úspor v Americe nabízet.
Wenn man damit Familien zum Sparen animiert, hofft Tufano die Gesetzgeber überzeugen zu können, diese Art des Sparens in Amerika leichter anbieten zu können.
Úkolem pro západní zákonodárce je pochopit vzájemnou propojenost zahraniční a domácí politiky.
Die Aufgabe der westlichen Politik besteht darin, sich der wechselseitigen Abhängigkeiten in zwischen Außen- und Innenpolitik bewusst zu werden.
I v dobách rozkvětu sociálního státu tkvěla přitažlivost akademického prostředí pro zákonodárce právě v poskytování služeb.
Sogar in den Hochzeiten des Wohlfahrtstaates war es ihre Fähigkeit, Dienstleister zu sein, die die Universitäten für Politiker interessant machte.
Přesto v roce 2012 přesvědčili tamní developeři státní zákonodárce, aby zakázali využívání vědeckých důkazů o stoupající hladině moří při formulování státní politiky správy pobřeží, a to nejméně do roku 2016.
Trotzdem ließ sich das Parlament dieses Bundesstaates 2012 von der Bauwirtschaft überzeugen, die Berücksichtigung wissenschaftlicher Erkenntnisse über den Anstieg des Meeresspiegels beim staatlichen Küstenschutz zumindest bis 2016 zu verbieten.
Je velice nesnadné naučit zákonodárce tyto křehké rozdíly rozlišovat.
Es ist sehr schwer, dem Gesetzgeber diese diffizilen Unterschiede näher zu bringen.
To představuje dilema pro čínské zákonodárce. Subvencování jejich vlastních zemědělců by odvádělo peníze ze vzdělávání, zdravotnictví a naléhavě potřebných rozvojových projektů.
Chinas Politiker stehen damit vor einem Dilemma: Subventionieren sie ihre eigenen Bauern, so ziehen sie damit Geld aus dem Bildungssektor, dem Gesundheitswesen und aus dringend benötigten Entwicklungsprojekten ab.
Právě tato domnělá provokace motivovala zákonodárce k činu, neboť se obávali veřejného sporu uvnitř vzdělávacího systému.
Es war diese scheinbare Provokation, die den Gesetzgeber zum Handeln veranlasste, da er das Entstehen einer Kluft zwischen den Religionsgemeinschaften innerhalb des Bildungssystems befürchtete.
Co z toho plyne pro zákonodárce?
Was bedeutet dies für die politischen Entscheidungsträger?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...