zákusek čeština
Překlad zákusek německy
Jak se německy řekne zákusek?
zákusek čeština » němčina
Příklady zákusek německy v příkladech
Jak přeložit zákusek do němčiny?
Jednoduché věty
Když tu zeleninu nesníš, nebude zákusek!
Wenn du dein Gemüse nicht isst, gibt es keinen Nachtisch!
Citáty z filmových titulků
Donesu jí zákusek.
Ich hole ihr Dessert.
Můžu si dát ten čokoládový zákusek?
Kann ich einen Schokoladenbaiser haben?
Máš tady zákusek.
Ich habe Nachtisch für euch.
Pořádně se najíme a napijem, ale nech si místo na zákusek, co myslíš?
Du kannst danach einen Kuchen haben, wenn du willst.
Tady je zákusek a koňak.
Das Dessert und der Kognak.
Byl na něm i jeho oblíbený zákusek.
Dabei war sein Lieblingsgebäck drauf.
Ovocný koláč jako zákusek.
Ich mache jetzt was zu essen. Es gibt Stollen zum Nachtisch.
Chtěl bych si tě vzít domů a dát si tě jako zákusek.
Ich will dich mitnehmen, und auf meine Waffel streichen.
Takže nakonec budeme mít zákusek!
Wir kriegen doch einen Nachtisch!
Takže nakonec budeme mít zákusek!
Madame und Monsieur bekommen doch noch einen Nachtisch!
Otvírá ústa a vkládá si do nich zákusek.
Meine Frau öffnet ihr geschminktes Maul und schiebt einen Krapfen hinein.
Sbohem. Dostal jsem chuť na zákusek.
Ich verspüre ein dringendes Verlangen nach einem Krapfen.
Měli jsme zákusek a poté. jako první bod. jako poslední bod našeho zábavného menu si dáme kávu.
Nun, das war der Nachtisch. Und dann. kommt das erste Gericht. Der letzte Gang auf unserer spaßigen Speisekarte ist der Kaffee.
Buď hodnej a sněz si ten zákusek.
Iss dein Dessert wie ein gutes Kind.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Když zvolíte lacinější víno, můžete se rozšoupnout za zákusek.
Wenn wir den billigeren Wein nehmen, können wir mehr Geld für das Dessert ausgeben.
Možná hledáte...
zákusek makarónek |
zákusky |
zákulisí |
Zákupy |
zákulisní |
základní cena |
zákal |
zákaz |
zákaz kol |
základní |
základny |
základna
DoporučujemePatnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.