zaplavený čeština

Příklady zaplavený německy v příkladech

Jak přeložit zaplavený do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Most je zaplavený.
Die Brücke ist überschwemmt.
Celý tohle území bude zaplavený.
Das ganze Land wird von Wasser bedeckt sein.
Máme zaplavený dům. Kvůli Vám!
Ihretwegen haben wir Überschwemmung im Haus.
Veškerá tvoj síla vytryskne, až nastane čas! Až dospěješ! Vidíš svět zaplavený lidskými odpadky!
Deine ganze Macht wird mit der Zeit hervorbrechen, wenn du älter wirst. und die Welt von menschlichem Unrat verschlungen siehst.
Tady dole je to zaplavený.
Alles überflutet hier unten.
Když prší, tak u nás. je sklep hned zaplavený.
Ich weiß nur, wenn es regnet, in unserem Haus, Mann, da steht der ganze Keller unter Wasser.
Je to zaplavený.
Der ganze Raum ist überschwemmt.
Muž mého talentu by byl zaplavený žádostmi a nabídkami.
Ein Wissenschaftler mit meinem Talent könnte sich vor Aufträgen kaum retten.
Ulice jsou zaplavený drogama který můžete mít. na neštěstí a bolest, a my jsme je brali všechny.
Die Straßen sind voller Drogen gegen Depressionen. Wir haben sie alle genommen.
Je vysoká voda, ten břeh bude zaplavený.
Wir haben Hochwasser. also ist dieses Ufer überflutet.
Používám cvakátka, abych si šetřil hlasivky, stojím tu sevřený ve zdravotních botách a stojím tu také zaplavený absurditou.
Ich benutze einen Knackfrosch. Ich stehe hier in orthopädischen Schuhen, umgeben von Absurditäten.
Jak jinak by mohl být jeho žaludek zaplavený benzínem?
Wie sonst könnte er Benzin im Magen haben?
Reaktor je zaplavený.
Der Reaktor ist überflutet.
Víš, že tohle místo je celý zaplavený?
Hier steht ja alles unter Wasser!
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...