zdalipak čeština
Příklady zdalipak německy v příkladech
Jak přeložit zdalipak do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Zdalipak to ví?
Ich frage mich, ob er es wusste.
Dobrá. Zdalipak chytili.
Ich frage mich, ob man ihn schon.
Zdalipak.
Ich frag mich, ob.
Zdalipak chodí v neděli do kostela?
Kennst und befolgst du die Zehn Gebote?
Zdalipak není před tebou celá země?
Liegt nicht das ganze Land vor dir?
Zdalipak?
GIBT ES?
V dnešním Zdalipak?
Heute bei Gibt es?
Nuže, pánové, zdalipak existuje život po smrti?
Meine Herren, gibt es ein Leben nach dem Tod?
Zdalipak neudělá jednou Góvinda také nějaký krok sám?
Nun hast du es getan. Du hast deinen Weg erwählt.
Zdalipak to vi.
Ich hoffe, er weiß das.
Zdalipak víte, pane posměváčku, že mně do smíchu není, a jestli mě posmíváním dopálíte, rozesměju vás docela jinak.
Wisst Ihr, wie Ihr dasteht und lacht macht Ihr mir den Kopf warm. Soll ich Euch lachen lehren?
Zdalipak víte, že váš počítač sděluje neobyčejně zajímavé informace?
Wissen Sie, wir sind versessen auf die Informationen Ihres Computers, hochinteressant.
Promiňte, zdalipak Jeho Veličenstvo výslovně nezakázalo balet v operách?
Bitte um Vergebung, aber hat Seine Majestät nicht ausdrücklich Ballett in Opern verboten?
Zdalipak mi zvdorile nenaznacujete, že mi chybí spontánost?
Wollen Sie damit sagen, Sie mögen Spontanität?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Světoví lídři v tuto chvíli debatují, zdalipak není potřeba něco dělat.
Unterdessen beraten die Staats- und Regierungschefs der Welt, was und ob überhaupt etwas getan werden sollte.
Možná hledáte...
zdali |
zdaleka |
zdatný |
zdařit se |
zdařilý |
zdařile |
zdaňování |
zdanění |
zdaněný |
zdatnost |
zdanitelný příjem |
zdarma
DoporučujemePatnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.