zpracovávání čeština

Příklady zpracovávání německy v příkladech

Jak přeložit zpracovávání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Odvést do centra na zpracovávání rudy.
Bringen Sie ihn zur Erzaufbereitung.
Možná analýza zpracovávání kovů bude mnohem lepší povolání pro vás.
Vielleicht wäre die metallurgische Analyse eine lohnendere Berufung.
A co mám dělat já? - Dali jsme ti nenáročný zpracovávání informací v Oddělení informací.
Du bekommst eine Stelle in der EDV des Informations-Managements.
Jo, zpracovávání dat. Není to zrovna to, co jsem si představoval, ale.
Datenerfassung. Nicht das, was ich mir vorstelle, aber.
A nyní se v Nizozemsku podařilo vymodelovat budoucnost zpracovávání lodního nákladu.
Und nun haben die Holländer die Zukunft des Schiffsfrachtsmanagements modelliert.
Zpracovávání?
Was nennen die das? Rekonditionierung?
To je jeho zpracovávání.
Das ist seine Vorgehensweise.
Mozkové buňky, které nebyly mozkovými buňkami bránily správnému zpracovávání vizuálních informací.
Die Gehirnzellen, die keine Gehirnzellen waren, haben aber verhindert, dass die visuellen Informationen korrekt weitergeleitet werden.
Schopnost zpracovávání komplexních emocí je vestavěna v jeho operačním systému.
Die Fähigkeit komplexe Emotionen zu erzeugen, ist im System der Maschine eingebaut.
Je to místo na zpracovávání heroinu patřící Hasanimu.
Es ist ein Heroinherstellungslager, das Hasani gehört.
Ne, ne, ne, žádný zpracovávání.
Nein, kein Verarbeiten.
Tvůj mozek se jen snaží zvyknout si na zpracovávání všech těch pocitů, které jsi ignoroval.
Dein Gehirn verarbeitet nur all die Emotionen, die du bislang ignoriert hast.
Pozuruhodná rychlost mozkového zpracovávání.
Enorme Geschwindigkeit der Gehirntätigkeit!
Takže v kombinaci s tím, že má jiné segmenty pro zpracovávání zařízení na cestování v čase.
In Verbindung mit der Tatsache, dass er andere Segmente für dieses Zeitreisegerät zum verarbeiten hat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To by státům dodalo důvěry, že mohou počítat se spolehlivými dodávkami paliva pro provoz jaderných elektráren, a že tudíž nemusejí vyvíjet vlastní kapacity pro obohacování uranu či opětovné zpracovávání plutonia.
Das gäbe den Ländern die Zuversicht, dass sie auf verlässliche Brennstoffvorräte zurückgreifen können, um ihre Atomkraftwerke zu betreiben, und daher nicht ihre eigenen Anlagen zur Urananreicherung oder Plutoniumwiederaufbereitung entwickeln müssen.
Jednoduše jim nezáleží na druhých tak jako většině lidí a zdá se, že jedním z důvodů tohoto jevu je narušené zpracovávání oxytocinu v jejich mozku.
Sie kümmern sich einfach nicht so sehr um andere wie die meisten Menschen, und die gestörte Verarbeitung von Oxytocin in ihren Gehirnen scheint ein Grund dafür zu sein.
Dalian se proměňuje v centrum vývoje softwaru a skryté kancelářské práce v japonštině, jakou je zpracovávání pojistek nebo telefonická podpora.
Dalian wird zu einem Zentrum der Softwareentwicklung und japanischsprachiger Bürodienstleistungen wie Abwicklung von Versicherungsfällen und Call Centern.
Nebo je volba kresby na bankovce symptomem psychologického traumatu, nevědomým, ale reálným projevem zpracovávání zármutku?
Oder ist die Wahl des Motivs auf der Banknote das Symptom eines psychischen Traumas, eine unbewusste, aber realistische Aufarbeitung der Trauer?
Zpracovávání zármutku, abychom použili Freudova obratu, je neustálé.
Trauerarbeit ist nach Freuds Ansätzen eine fortlaufende Angelegenheit.
Zpracovávání vzpomínek je těžké, nákladné a křehké.
Das Gedenken an die Opfer ist mühsam, teuer und flüchtig.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »