zufriedengestellt němčina

potěšený

Překlad zufriedengestellt překlad

Jak z němčiny přeložit zufriedengestellt?

zufriedengestellt němčina » čeština

potěšený
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zufriedengestellt?

zufriedengestellt němčina » němčina

stellte zufrieden erfreut befriedigte befriedigt

Příklady zufriedengestellt příklady

Jak se v němčině používá zufriedengestellt?

Citáty z filmových titulků

Aber, wenn du darauf bestehst, schlagen wir uns gemäß den Normen die etwaige Dispute unter Gentlemen regeln. Auf diese Weise ist die Lady zufriedengestellt.
Ale pokud chcete trochu sportu budu demonstrovat, jak žárlivý idiot. bude potrestán.
Ich freue mich sehr, Sie zufriedengestellt zu haben.
Ano, jsme rádi, že jsme mohli vyhovět, pane inspektore.
Wir werden zufriedengestellt, oder wir reisen so bald wie möglich ab.
Všechno se vyřeší k naší spokojenosti, nebo co nejdříve odjedeme.
Entweder wir suchen uns eine neue Beraterin oder bleiben bei der alten, gehen aber öfter hin und finden uns damit ab, dass sie nie zufriedengestellt ist, egal, was wir machen.
Mám teď tři možnosti: Najít si jiného poradce, chodit častěji ke starému nebo se prostě smířit s tím, že nebude spokojená, ať udělám, co udělám, a ty peníze radši vrazit do členství v Lakeview.
Wir werden es schon sagen, das Wichtige ist, dass sie heute Nacht zufriedengestellt werden.
Uvidíme, podle toho, jak to půjde dnes. Tady, mojito.
Ihnen ist klar, dass Sie bloß mit Injektions- mitteln niemals zufriedengestellt werden.
Uvědomujete si, že když budete užívat jen injektáže, nebudete nikdy spokojená?
Weißt du wer Dad zufriedengestellt hat?
Víš, kdo dokázal uspokojit otce? Sharon.
Exfreundin und Nicht-Kind, und ich behalte sie, bis ich zufriedengestellt bin, weil du dich endlich vom Acker gemacht hast.
Bejvalá panička a ne-tvý-dítě. A nechám si je do doby, než budu ujištěný, že jsi mi dal pokoj.
Dennoch gehört ihm das Ohr des Senates. und ich möchte, dass er zufriedengestellt ist. Mit zukünftigen Geschichten über unseren Sieg, die nach Rom gemeldet werden.
Ale naslouchá mu senát, a já se postarám, aby byl uspokojen, aby dále příběh o našem vítězství šířil v Římě.
Wenn du nicht zufriedengestellt bist, tue ich, was immer du vorschlägst.
Pokud nebudeš spokojený, udělám cokoliv, co navrhneš.
Aber ich will sofort zufriedengestellt werden.
Je leden, a Halloweenské obchody nebudou mít otevřeno ještě dalších devět měsíců. Ale já chci uspokojení teď.
Aber ich habe ihn nie zufriedengestellt.
Ale vím, že jsem ho nikdy neuspokojila.
Meine Wissbegierde ist zufriedengestellt.
Má zvědavost byla ukojena.
Hoffentlich habe ich dich zufriedengestellt.
Věřím, že jsem tě udělal šťastným.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...