Atlantik čeština

Překlad Atlantik portugalsky

Jak se portugalsky řekne Atlantik?

Atlantik čeština » portugalština

Oceano Atlântico Atlântico

Příklady Atlantik portugalsky v příkladech

Jak přeložit Atlantik do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Atlantik a Pacifik.
Pois pelo menos dois, o Atlântico e o Pacífico.
Před pouhými 20 lety jsme poprvé přeletěli Atlantik.
Há apenas 20 anos, um aviador foi o primeiro a cruzar o Atlântico.
Tohle by nepřešlo přes Atlantik.
Isto não aguentava a travessia do Atlântico.
Přenosy přes Atlantik jsou nejisté.
As transmissões transatlânticas são incertas.
Někdo úplně osamocený, jako Lindbergh přeplouvající Atlantik, nebo Floyd Collins.
Alguém que sozinho, como Lindbergh atravessando o Atlântico, ou Floyd Collins.
Letěl jsem přes Atlantik, abych si s tebou promluvil.
Atravessei o Oceano Atlântico para falar contigo.
Já jsem viděl La Manche, Atlantik, Středozemní moře, ale Severní moře ne.
Eu conheço a Mancha, o Atlântico e o Mediterrâneo, mas não o Mar do Norte.
Rakety v hodnotě pět milionů dolarů nasměrované na Jižní Atlantik skončily v brazilské džungli.
Um míssil de 5 milhões de dólares apontado para um ponto no Atlântico Sul, mas acabando na selva do Brasil, é mau sinal.
Když jsem vyjížděl, díval jsem se na Atlantik. A než se budu dívat do hlíny, rád bych tímhle oknem ještě uviděl modrý Pacifik.
Eu embarquei com a vista do Atlântico e, antes que os meus olhos apodreçam, quero ver o azul do Pacífico daquela janela.
Atlantik je proti Pacifiku jen bazén.
Aquele maldito oceano é uma piscina comparado ao Pacífico.
V provincii Nova Scotia se dnes stal pan Roy Bent z North Walshamu prvním mužem, který překonal Atlantik na tříkolce.
Hoje, em Nova Escócia, Mr. Roy Bent, de North Walsham em Norfolk, tornou-se o primeiro homem a atravessar o Atlântico de triciclo.
Co je za Cable Junction? Atlantik.
O que há depois de Cable Junction?
Důvod tohohle setkání, kvůli kterému jsem se plavil přes Atlantik je, aby jsem si s ním přímo poklábosil, jako by mě přesouval duch.
O objectivo desta reunião, que me fez atravessar o Atlântico, é enviar-lhe trivialidades de Berlim e tudo o que me der na cabeça.
S Eudorou Fletcherovou v bezvědomí. unikne Zelig, aniž by před tím někdy v životě létal. nejen německým pilotům. ale současně vytvoří rychlostní rekord v nonstop přeletu přes Atlantik. vzhůru nohama.
Com Eudora Fletcher inconsciente, Zelig, que nunca voara antes. não só escapa aos pilotos alemães. como bate o recorde da travessia do Atlântico de cabeça para baixo.

Možná hledáte...