Brazílie čeština

Překlad Brazílie portugalsky

Jak se portugalsky řekne Brazílie?

Brazílie čeština » portugalština

Brasil paulistano paulista fluminense carioca

Příklady Brazílie portugalsky v příkladech

Jak přeložit Brazílie do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Originální negativ z Filmového archivu Berlín a z tónované nitrokopie s portugalskými mezititulky z Brazílie.
Um negativo original da Cinemateca de Berlim e a viragem de uma película com intertítulos portugueses da Fundação Cinemateca Brasileira, guardada pela Cinemateca de Koblenz.
Jsem blázen z Brazílie. Je hodně popudlivý.
Sim, sou um estróina do Brasil!
Vy víte, že teta Elizabeth očekávala leoparda z Brazílie, ne? - To jsem slyšel.
Sabe que a tia estava à espera de um leopardo do Brasil, não sabe?
Může dostat zprávu poštou do Brazílie.
Ele pode enviar mensagem por correio pelo Brasil.
Je z Brazílie.
É do Brasil.
Brzo budu vdaná.. za budoucího prezidenta Brazílie.
Vou-me casar com o futuro Presidente do Brasil.
Jsem si naprosto jistá, že vám Brazílie učaruje.
Tenho a certeza que vai ficar encantada com o Brasil.
S tím z Brazílie?
O homem do Brasil?
Jedeme ráno do Brazílie.
Para o Brasil.
Že jo, Tony? Do Brazílie!
Não é verdade, Tony?
To jsou hlízy cattleye dovezené až z Brazílie.
É um bolbo de orquídea cattleya multicolor do Brasil.
Z Brazílie, vážně?
Não me diga. A sério?
Brazílie shromažďuje vojenské jednotky na hranicích.
O Brasil está concentrando tropas na fronteira?
Pokračujeme ve výsleších vězňů. Z Brazílie jste v roce 1965 odešel do Dominikánské republiky.
Prossegue o interrogatório dos prisioneiros. e depois do Brasil foi a São Domingos em 1965.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A Brazílie podstatně snížila tempo odlesňování v Amazonii.
O Brasil reduziu significativamente a taxa de desflorestação da Amazónia.
Za situace, kdy se nové mocnosti jako Čína, Brazílie a Indie a další ekonomiky G20 pokoušejí o reformu systémů správy a řízení, jejich citlivost vůči zdrojové bezpečnosti musí těmto procesům dodat energii.
À medida que novas potências como a China, o Brasil, a Índia, e outras economias do G-20 pretendem reformar os sistemas globais de governação, a sua vulnerabilidade relativamente à segurança dos recursos deverá revigorar estes processos.
Indičtí představitelé si to znovu připomněli na červencovém summitu skupiny BRICS za účasti Brazílie, Ruska, Indie, Číny a Jihoafrické republiky, kde Čína opět Indii předstihla.
Um sinal disso aconteceu durante a cimeira BRICS de Julho, entre o Brasil, a Rússia, a Índia, a China e a África do Sul, quando, mais uma vez, a China apareceu à frente da Índia.
Má-li si Brazílie zachovat statný a stabilní hospodářský růst, centrální banka bude potřebovat úpravy od základů.
Se o Brasil quiser crescer economicamente de maneira forte e estável, o Banco Central precisa de uma reforma.
Letos se jí však zúčastnili také vysocí vládní představitelé z Brazílie, Číny, Indie, Nigérie, Singapuru, Kataru a Saúdské Arábie, což je důležité znamení doby.
Este ano, no entanto, os principais representantes dos governos do Brasil, da Índia, da Nigéria, de Singapura, do Qatar e da Árabia Saudita juntaram-se à reunião, o que revela um importante sinal dos tempos.
Případně se zamysleme nad prosperitou Ghany a nad tím, jak jde tato prosperita stejně jako v případě Brazílie ruku v ruce se zkvalitněným vládnutím.
Ou considere a prosperidade do Gana e como anda, tal como o Brasil, de mãos dadas com uma governação melhorada.
V rozvojových ekonomikách včetně většiny členů BRIC (Brazílie, Rusko, Indie a Čína) a MINT (Mexiko, Indonésie, Nigérie a Turecko) je toto riziko obzvláště vysoké.
Para as economias em desenvolvimento, incluindo a maior parte dos países BRIC (Brasil, Rússia, Índia e China) e MINT (México, Indonésia, Nigéria e Turquia), o risco é particularmente elevado.
Země jako Čína a Brazílie, které úspěšně snižují výskyt malárie, by mohly zjistit, že rezistence vůči antimalarikům podkopává jejich tvrdou práci.
Os países como a China e o Brasil, que têm sido bem-sucedidos na redução das taxas de malária, poderiam ver o seu trabalho prejudicado em consequência do aumento da resistência aos medicamentos antimaláricos.
Země jako Brazílie, Jihoafrická republika, Peru, Uganda, Guatemala, Pákistán nebo Venezuela utrácejí podstatně více peněz na dotace a transfery než na veřejné investice do rozšiřování infrastrukturálních sítí, školství a zdravotnictví.
Países como o Brasil, África do Sul, Peru, Uganda, Guatemala, Paquistão e Venezuela gastam substancialmente mais dinheiro em subsídios e transferências do que no investimento público para expandirem redes de infra-estruturas, educação e cuidados de saúde.
Brazílie takovou dohodu nikdy neměla.
Por sua vez, o Brasil nem sequer chegou a ter um acordo.
V posledních 15 letech země BRIC (Brazílie, Rusko, Indie a Čína) dosáhly pozoruhodného pokroku, ale tamní reformy - včetně nových bankovních regulací a měnových režimů - patřily k těm nejméně náročným na realizaci.
Nos últimos 15 anos, os BRIC (Brasil, Rússia, Índia e China) conseguiram progressos notáveis, mas as suas reformas - que incluíram novos regulamentos bancários e regimes cambiais - estiveram entre as menos difíceis de implementar.
Na celém světě existuje více než 230 milionů mezinárodních migrantů, což je více než počet obyvatel páté nejlidnatější země světa Brazílie.
Existem mais de 230 milhões de migrantes internacionais em todo o mundo, o que é mais do que a população do quinto país mais populoso do mundo, o Brasil.
Země jako Brazílie, Argentina, Turecko či Mexiko stojí ve stínu států, jako je Jižní Korea.
Países como o Brasil, a Argentina, a Turquia e o México são superados por países como a Coreia do Sul.
Ve státě Pernambuco na severovýchodě Brazílie bydlela skupina rybářských rodin od roku 1914 na ostrovech nacházejících se v ústí řeky Sirinhaém.
No estado brasileiro de Pernambuco, um grupo de famílias de pescadores vivia, desde 1914, em ilhas situadas no estuário do Rio Sirinhaém.

Možná hledáte...