Líbano portugalština

Libanon

Význam Líbano význam

Co v portugalštině znamená Líbano?

Líbano

país do Médio Oriente, sudoeste da Ásia, que tem fronteiras com a Síria e Israel, banhado a oeste pelo mar Mediterrâneo e que tem por capital Beirute

Překlad Líbano překlad

Jak z portugalštiny přeložit Líbano?

Líbano portugalština » čeština

Libanon Libanonská republika Libanon-state

Příklady Líbano příklady

Jak se v portugalštině používá Líbano?

Citáty z filmových titulků

Vamos para a Síria, Líbano, Grécia Sicília e enfim para Roma.
Jdeme do Sýrie, Libanonu, Řecka, Sicílie a nakonec i do samotného Říma.
Os olhos verdes como os cedros do Líbano.
Její oči zelené jako cedry Libanonu.
África do Norte, Síria, Líbano e Palestina.
Severní Afrika, Sýrie, Libanon, Palestina. Ty řády jsou pravé.
O grande mufti de Jerusalém. que passou a guerra como convidado de Hitler em Berlim. encontrou-se em Aley, Líbano, com representantes das nações árabes. para coordenar a ação contra judeus palestinos. caso a partição seja decidida.
Jeruzalémský velký muftí se sešel v Libanonu s arabskými představiteli s cílem koordinace postupu proti palestinským Židům v případě rozštěpení.
Sou Rainha do Líbano em exílio, pois como saberá, agora é uma República Socialista.
Jsem libanonská královna v exilu, neboť, jak jistě víte, tam u nás je socialistická republika.
Estou então em Niza incógnita pois o meu marido e eu temos inimigos terríveis e a nossa cabeça tem um preço no Líbano.
Jsem v Nice inkognito, protože máme všude strašlivé nepřátele. V Libanonu na nás vypsali odměnu.
Temos um cedro do Líbano e uma árvore da Judéia.
Ano, máme libanonský cedr a jidáník.
Estou preocupada com a situação do Líbano.
Libanonská krize mě tak trápí.
O Líbano? O Líbano és tu.
Ty jsi můj Libanon!
O Líbano? O Líbano és tu.
Ty jsi můj Libanon!
Demos-te 2.500 dólares para aquele trabalho no Líbano.
Už tě známe. Dali jsme ti 2500 dolarů na akci v Libanonu.
Líbano.
Libanon.
As fotos de satélite localizam-nos num navio mercante chamado Latanya que se dirige para o Líbano.
Podle satelitních snímků jsou na lodi Latanya mířící do Libanonu.
Para o Al Shuhada do Líbano, virou raiva absoluta.
Libanonskou Al-Shuhadu změnila v naprostý běs.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E a Turquia, bem como a Jordânia e o Líbano, precisam de mais assistência financeira, já que assumem o grosso do fardo dos refugiados.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
Cerca de dois milhões de refugiados oriundos da Síria fugiram para a Turquia, e um milhão fugiu para o Líbano, que tem apenas 3,5 milhões de habitantes.
Téměř dva miliony uprchlíků pouze ze Sýrie zamířily do Turecka a milion jich uprchl do Libanonu, který má jen 3,5 milionu obyvatel.
Agora, o Líbano é palco para um programa piloto que avança a ideia de que fornecer educação a crianças refugiadas é igualmente viável - e não menos importante.
Libanon se teď stává místem pilotního programu, který má uplatnit myšlenku, že stejně uskutečnitelné - a neméně důležité - je zajistit vzdělávání pro dětské uprchlíky.
No Médio Oriente, apenas o Irão e Hezbollah apoiam o regime do presidente sírio, Bashar al-Assad, numa guerra civil que está a chegar a uma situação de não retorno e a desestabilizar o Líbano e a Jordânia.
Na Blízkém východě pouze Írán a Hizballáh podporují režim syrského prezidenta Bašára Asada v občanské válce, která se blíží do bodu, odkud už není návratu, a k destabilizaci Libanonu a Jordánska.
Se o regime de Assad prevalecer, os cidadãos do Estado continuarão a fugir em massa para a Turquia, Líbano e Europa.
Pokud Asadův režim získá navrch, občané tohoto státu budou dál houfně prchat do Turecka, Libanonu a Evropy.
Se continuarmos a adiar a acção militar, teremos de intervir com mais efectivos quando a carnificina se espalhar para o Líbano, Israel, Jordânia, Turquia e Iraque.
Budeme-li nadále odkládat vojenskou akci, nezbude nám než zasáhnout s větší silou, jakmile se masakr rozšíří do Libanonu, Izraele, Jordánska, Turecka a Iráku.
O Reino está a fornecer ajuda financeira ao Líbano, num esforço para reconstruir um país mais forte e mais estável e pôr fim à influência do Irão.
Království poskytuje finanční pomoc Libanonu ve snaze opětovně zde vybudovat silnější a stabilnější stát a omezit vliv Íránu.
O Chipre e Israel estão a planear uma exploração conjunta; a Grécia e Israel planeiam a construção de gasodutos e oleodutos; a Turquia e o Líbano estão a fazer trabalhos de prospecção e o Egipto tenciona licenciar a exploração.
Izrael a Kypr plánují společný průzkum, Izrael a Řecko diskutují o plynovodu, Turecko a Libanon provádějí sondy a Egypt má v plánu přidělovat licence na průzkum.
O Líbano e Israel não mantêm relações diplomáticas.
Libanon a Izrael spolu ani nemají diplomatické styky.
Mas omitir um vizinho como Israel, um cliente sírio como o Líbano ou um patrono como o Irão seria peculiar - e convidar todos eles seria uma fórmula para o caos.
Jenže vynechat souseda, jako je Izrael, syrský satelit, jako je Libanon, či ochránce Sýrie, jako je Írán, by bylo podivné - a pozvat je všechny by byl recept na chaos.
Do outro lado, a Rússia e o Irão (e o seu procurador, o Hezbollah do Líbano), cada um pelas suas próprias razões, apoiam o regime do Presidente Bashar al-Assad.
Na druhé straně stojí Rusko a Írán (a jeho zástupce, libanonský Hizballáh), které každá z vlastních důvodů podporují režim prezidenta Bašára Asada.
E os desenvolvimentos na Síria terão sem dúvida impacto no vizinho Líbano.
A vývoj v Sýrii bude mít bezpochyby dopad i na sousední Libanon.
A implosão da Síria, e o caos e extremismo que provavelmente aí germinarão, ameaçarão todo o Médio Oriente: a estabilidade do Líbano, Jordânia, Turquia, Iraque, Gaza, Cisjordânia, Israel, Irão e Arábia Saudita está em perigo.
Zhroucení Sýrie i chaos a extremismus, které se tam pravděpodobně zrodí, ohrozí celý Blízký východ: v sázce je stabilita Libanonu, Jordánska, Turecka, Iráku, Gazy, západního břehu Jordánu, Izraele, Íránu i Saúdské Arábie.
Síria, Iraque, Líbano, e outros, agora dominados por lutas sectárias, arriscam fragmentar-se em pequenos subestados étnicos, transformando uma região cuja geografia política foi desenhada há quase um século.
Sýrii, Iráku, Libanonu a dalším zemím, které teď drtí sektářské násilí, hrozí rozdrobení na etnické substáty, což by znamenalo transformaci regionu, jehož politická mapa se rýsovala před téměř stoletím.

Možná hledáte...