líbat čeština

Překlad líbat portugalsky

Jak se portugalsky řekne líbat?

líbat čeština » portugalština

beijar oscular muxoxar dar um beijo dar beijo

Příklady líbat portugalsky v příkladech

Jak přeložit líbat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Já ti ukážu, líbat moji ženu!
Que negócio é esse de beijar a minha mulher?
A nesmíš mne líbat - již nikdy.
E não me deves beijar. nunca mais.
A když si pak připomenu, že budu starší a budu muset ústav opustit a že vy tu zůstanete a budete každý večer líbat cizí děti.
E penso que quando eu ficar mais velha terei de deixar o colégio e a cada noite você beijará outras garotas.
Měl by vás líbat někdo, kdo to umí.
É esse o seu mal. Precisa de ser beijada com frequência. E por alguém que saiba.
Nemůže snést pomyšlení, že by mě mohl líbat někdo jiný.
Ele é tão egoísta que não suporta ver outros beijarem-me.
Kdybych věděla jak líbat, políbila bych tě.
Eu não sei como se beija, senão beijava-te.
Musím líbat ruce tomu, kdo mě bije?
Tenho de beijar a mão que me bate?
Až to zjistíte, asi mi nepadnete kolem krku a nezačnete mě líbat.
Não creio que me caia nos braços e me beije quando souber a razão.
Ale nebyly tam zdi, jen záclony, na nichž byly namalované oči. nějaký muž je obcházel s nůžkami, a střihal je napůl. a pak přišla dívka, sotva oblečená a začala všechny líbat.
Mas não tinha paredes, só cortinas com olhos pintados nelas. Um homem olhava em volta com um par de tesouras, cortando-as ao meio. Depois veio uma rapariga, praticamente despida e começou a beijar toda a gente.
Líbat vás je fajn. Ale chci vědět, co na vás má.
Gostei de a beijar e de repetir, mas quero saber que sabe o Eddie de si.
Nemusím tě líbat na veřejnosti. Venku čeká hezký tmavý taxík.
Não tenho de te beijar em público, há um táxi com pouca luz à porta.
Nesmíš chodit do kuchyně. a líbat mě, když mám pracovat.
Deixaste-me alterada. Não devias entrar na cozinha e beijar-me quando estou a preparar o jantar.
Viděla jsem vás líbat se.
Vi que vocês se beijaram.
Vyhrála noc, či dnu je stydno tak, že temno zahaluje zem jak hrobka, když světlo by ji mělo líbat?
É o reinado da noite. ou a vergonha do dia que faz o rosto da Terra ser enterrado pelas trevas. - É contra a natureza. como o feito realizado.

Možná hledáte...