Líbano spanělština

Libanon

Význam Líbano význam

Co v spanělštině znamená Líbano?

Líbano

Geografía.| es un país de Asia con códigos ISO 3166: 422 / LBN / LB. Limita con el Mar Mediterráneo, Siria e Israel. Su capital es Beirut. Su gentilicio es libanés.

Líbano

Apellido.

Překlad Líbano překlad

Jak z spanělštiny přeložit Líbano?

Líbano spanělština » čeština

Libanon Libanonská republika Libanon-state

Příklady Líbano příklady

Jak se v spanělštině používá Líbano?

Citáty z filmových titulků

Iremos a Siria, el Líbano, después a Grecia, Sicilia y finalmente a Roma.
Jdeme do Sýrie, Libanonu, Řecka, Sicílie a nakonec i do samotného Říma.
Sus ojos, verdes como los cedros del Líbano.
Její oči zelené jako cedry Libanonu.
Norte de África, Siria, Líbano y Palestina.
Severní Afrika, Sýrie, Libanon, Palestina.
El gran muftí de Jerusalén se ha reunido en el Líbano con representantes árabes para coordinar sus acciones en Palestina contra los judíos si se acepta la partición.
Jeruzalémský velký muftí se sešel v Libanonu s arabskými představiteli s cílem koordinace postupu proti palestinským Židům v případě rozštěpení.
Podría haber dicho. el Líbano.
Libanon!
Estoy en Niza de incógnito pues mi marido y yo tenemos enemigos terribles nuestra cabeza tiene precio en el Líbano.
Jsem v Nice inkognito, protože máme všude strašlivé nepřátele. V Libanonu na nás vypsali odměnu.
Y, finalmente, los envíos al extranjero para navidad. Mañana los paquetes deberán enviarse a Argentina, Irak vía Líbano, y Trinidad las cartas debe ir para Malaya en Anzac SPO 5.
Pokud chcete zavčas poslat vánoční dárky, zítra pošlete balíček do Argentiny a Iráku, Libanonu a na Trinidad.
Tienes dos opciones: puedes huir al Líbano rápidamente.
Máš dvě možnosti: můžeš zmizet do Libanonu, a to rychle..
Al Líbano.
Do Libanonu.
Al Líbano.
Do Libanonu.
Tenemos un cedro del Líbano y un árbol de Judea.
Ano, máme libanonský cedr a jidáník.
Ha habido un nuevo brote de violencia en el Líbano.
Nový výbuch násilí propukl v Libanonu.
Lo del Líbano me preocupa mucho.
Libanonská krize mě tak trápí.
El Líbano. El Líbano. El Líbano eres tú.
Ty jsi můj Libanon!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tampoco Israel, con su abrumadora ventaja tecnológica, pudo derrotar a Jezbolá en Líbano.
Stejně tak nedokázal Izrael navzdory drtivé technologické převaze porazit v Libanonu Hizballáh.
Y seis meses después del despiadado bombardeo sobre el sur de Líbano, Jezbolá sigue siendo tan fuerte como lo era antes.
A šest měsíců po nemilosrdném bombardování jižního Libanonu je Hizballáh stejně silný jako dříve.
Además, Turquía, junto con Jordania y el Líbano, necesita más asistencia financiera, pues esos tres países soportan la mayor parte de la carga de refugiados.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
La secretaria de Estado Condoleeza Rice anunció su nacimiento al mismo tiempo que rechazaba un cese del fuego inmediato en el Líbano.
Ministryně zahraničí Condoleezza Riceová oznámila její zrod a současně odmítla okamžité příměří v Libanonu.
Arabia saudita, que se había mantenido en silencio durante casi dos semanas, lo hizo con un aporte de 500 millones de dólares para reconstruir las zonas devastadas del Líbano y otros 1.000 millones de dólares para respaldar la moneda amenazada del Líbano.
Saúdská Arábie, která téměř dva týdny mlčela, kromě toho věnovala 500 milionů dolarů na obnovu zničených oblastí Libanonu a další miliardu na podporu ohrožené libanonské měny.
Arabia saudita, que se había mantenido en silencio durante casi dos semanas, lo hizo con un aporte de 500 millones de dólares para reconstruir las zonas devastadas del Líbano y otros 1.000 millones de dólares para respaldar la moneda amenazada del Líbano.
Saúdská Arábie, která téměř dva týdny mlčela, kromě toho věnovala 500 milionů dolarů na obnovu zničených oblastí Libanonu a další miliardu na podporu ohrožené libanonské měny.
De igual forma, a pesar de todas sus quejas sobre las Naciones Unidas, los EU y otros países recurrieron a las fuerzas de mantenimiento de paz de la ONU para reparar el desorden después de la guerra en Líbano del verano pasado.
Obdobně platí, že přes všechny námitky k Organizaci spojených národů se USA a další státy obrátily na mírové síly OSN, aby řešily šlamastyku po loňské letní válce v Libanonu.
La Historia sugiere que, a trancas y barrancas, el Iraq, como el Vietnam y el Líbano, será capaz de resolver sus propios asuntos.
Historie naznačuje, že Irák si podobně jako Vietnam a Libanon nakonec klopýtavě dokáže vyřešit své záležitosti sám.
Israel cometió un error similar al creer que podía utilizar su enorme margen de poder militar convencional para destruir a Hezbollah en la guerra de Líbano del verano pasado.
Izrael se dopustil podobné chyby, když se loni v létě domníval, že dokáže využít své enormní převahy v oblasti konvenční vojenské síly ke zničení Hizballáhu v libanonské válce.
Desde 2001 se ha puesto el punto de mira en las minorías cristianas de toda la región, incluida la comunidad cristiana maronita del Líbano, y en el Iraq los musulmanes suníes se sienten asediados por la mayoría chií, que ahora gobierna el país.
Od roku 2001 se křesťanské menšiny v regionu, dokonce i libanonská komunita maronitských křesťanů, staly terčem útoků. V Iráku se zase sunnitští muslimové cítí být obklíčeni v zemi většinovými a nyní vládnoucími šíity.
Una variedad de países en desarrollo (notablemente India, China, Chile, Cuba, Líbano y Panamá) tuvieron un papel activo e influyente en la definición de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
Při přípravě Všeobecné deklarace lidských práv sehrála aktivní a významnou roli celá řada rozvojových zemí - zvláště pak Indie, Čína, Chile, Kuba, Libanon a Panama.
El Líbano es un laboratorio social ideal porque tiene un gran número de grupos religiosos segregados geográficamente y fronteras comunales fuertemente delimitadas.
Libanonské obyvatelstvo rozděluje vlastně několik náboženství.
Nuestro estudio de la religión y la desigualdad social en el Líbano examinó la movilidad social más que la desigualdad general.
To proto, že společnosti, kde se příležitosti a nerovnosti dědí, jsou považovány za méně spravedlivé než společnosti, kde na poměrech rodiny záleží méně.
Lo mismo es verdadero para la participación de la mujer en el mercado laboral, que en el Líbano está en un nivel bajo pero es uniforme en todos los grupos religiosos.
Naše práce ovšem silně podpořila Fukuyamovu teorii o tom, že kultury a hodnoty ustupují do pozadí natolik, nakolik modernita určuje společenské podmínky v zemi.

Možná hledáte...