válka čeština

Překlad Válka portugalsky

Jak se portugalsky řekne Válka?

válka čeština » portugalština

guerra batalha combate pugna peleja luta

Válka čeština » portugalština

Guerra

Příklady Válka portugalsky v příkladech

Jak přeložit Válka do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Válka na domácí i zahraniční frontě skončila a Gusev se trápí nečiností a nudou.
A ausencia de frentes de batalha externas e internas, bem como a ociosidade forçada, oprimiam Gussif.
Válka bude znamenat značné zvýšení našich daní.
Algo tem de ser feito. Guerra significa um imperativo aumento das nossas taxas.
Tak je to válka! Tak je to válka!
Então é guerra!
Tak je to válka! Tak je to válka!
Então é guerra!
Je to tedy válka!
Arreiam os cavalos!
Teď vědí, co je to válka.
Agora eles sabem que estão numa guerra.
Válka a zločiny.
Guerra e crime.
Je válka!
É guerra!
Je válka!
Estamos em guerra.
Válka dávno skončí, než ty tvý pampelišky vystrčej nos. - Myslíš?
Quando os dentes-de-leão florirem, a guerra terá terminado.
Protože válka je dlouhá.
Esta guerra dura há demasiado tempo.
Víte, vadí mi to. Ale co. Je válka a to musí city stranou.
Aborrece-me, mas a guerra é assim e os sentimentos estão fora de questão.
Jen si ze mě utahuj! Pro mě je to to nejdůležitější na světě. Důležitější než život, válka, můj život.
Brinca á vontade, mas, para mim, conta mais do que a própria vida, do que a guerra, do que a minha vida!
Poslyš. Až válka skončí a jestli já já ne mrtvej, nicht kaputt - rozumíš?
Depois de a guerra acabar, se se eu. não morrer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kybernetická válka a kybernetická špionáž jsou spojovány převážně se státy, zatímco kybernetická zločinnost a kybernetický terorismus bývají většinou dávány do souvislosti s nestátními aktéry.
A guerra e a espionagem cibernéticas estão em grande medida associadas aos Estados, enquanto o cibercrime e o ciberterrorismo estão geralmente associados a intervenientes não estatais.
CAMBRIDGE - Vypukne ve východoasijských mořích válka?
CAMBRIDGE - Irá rebentar a guerra nos mares da Ásia Oriental?
V Kolumbii i jinde totiž válka často národy sjednocuje, zatímco mír je rozděluje.
Afinal, a guerra na Colômbia e em outros locais, une frequentemente as nações, enquanto a paz as divide.
Kybernetická válka, třebaže je dnes teprve ve fázi zrodu, je z potenciálních hrozeb nejdramatičtější.
A guerra cibernética, embora seja apenas incipiente, nesta fase, é a mais dramática das possíveis ameaças.
Pro USA znamenají nejvyšší náklady v současné době špionáž a zločinnost, ale v průběhu příštích zhruba deseti let se mohou i válka a terorismus stát většími hrozbami než dnes.
Para os EUA, os maiores custos actuais provêm da espionagem e do crime, mas durante a próxima década, aproximadamente, a guerra e o terrorismo podem tornar-se ameaças maiores das que são hoje.
A Izraelcům a Palestincům samotným, jimž na třech ze čtyř hranic bublá potenciální občanská válka, nemusí nikdo připomínat, co se může stát, pokud oni sami nezačnou šířit mír zevnitř.
E os israelitas e os palestinos, com uma guerra civil real ou potencial em três das suas quatro fronteiras, não precisam que lhes lembrem o que poderia acontecer se não começarem a espalhar a paz de dentro para fora.
Kim velmi dobře ví, že válka proti Spojeným státům by pravděpodobně znamenala zničení jeho země, která patří k nejchudším na světě.
Kim sabe muito bem que uma guerra contra os Estados Unidos significaria provavelmente a destruição do seu próprio país, que é um dos mais pobres do mundo.
Teroristické útoky v Paříži nám zatím znovu brutálním způsobem připomněly, že globální problémy - jako jsou terorismus, válka v Sýrii a uprchlická krize - vyžadují vskutku globální reakce.
Entretanto, os ataques terroristas em Paris relembraram-nos brutalmente, mais uma vez, que os desafios globais - como o terrorismo, a guerra na Síria, e a crise dos refugiados - requerem respostas verdadeiramente globais.
Občanská válka v Sýrii - která se dávno přehoupla do čtvrtého roku - musí být ukončena a po ní musí následovat spravedlivý a trvale udržitelný politický přerod.
A guerra civil Síria, agora a entrar no seu quarto ano, tem de acabar, e deve ser garantida uma transição política justa e sustentável.
Studená válka tuto moudrost překroutila.
A Guerra Fria distorceu essa sabedoria.
V únoru 2012 je už válka v Libyi minulostí a já dokončuji svůj dokumentární film o tomto konfliktu.
Em Fevereiro de 2012 tinha chegado ao fim s guerra na Líbia e eu concluía o meu documentário sobre o conflito.
Tento obraz záhy ošklivě rozmetaly vraždy Kennedyho, jeho bratra Bobbyho a Martina Luthera Kinga - a také vietnamská válka, kterou Kennedy zahájil.
Esta imagem depressa ficou gravemente manchada pelos assassinatos de Kennedy, do seu irmão Bobby, de Martin Luther King, Jr. e pela guerra no Vietname que Kennedy iniciou.
Otevřené válčení se sice omezilo, ale skrytá válka se stupňuje a šíří.
Apesar de as guerras abertas terem reduzido, as guerras feitas pela calada intensificam-se e proliferam.
Možné jsou samozřejmě i větší a nenadálejší epidemie, jako byla chřipka během první světové války v roce 1918, která si vyžádala 50-100 milionů životů (daleko více než válka samotná).
Evidentemente serão possíveis epidemias ainda maiores e mais súbitas, como a gripe de 1918, que durante a I Guerra Mundial reclamou 50-100 milhões de vidas (muito mais do que a própria guerra).

Možná hledáte...