absorto portugalština

pohlcený

Význam absorto význam

Co v portugalštině znamená absorto?

absorto

absorvido; alienado; distraído  1. absorvido; alienado; distraído

Překlad absorto překlad

Jak z portugalštiny přeložit absorto?

absorto portugalština » čeština

pohlcený

Příklady absorto příklady

Jak se v portugalštině používá absorto?

Citáty z filmových titulků

Vê como nosso companheiro está absorto.
Hleď, jak je náš přítel zahloubán.
Ele está aí dentro em companhia de dois reverendos padres, absorto em meditações divinas. E não quer que nenhum assunto terreno. o afaste dos seus santos exercícios.
Dva ctihodní otcové jsou s ním uvnitř, oddávají se zbožné meditaci a žádné světské starosti je nesmí vyrušovat v tom svatém rozjímání.
Está tão absorto no trabalho, por vezes esquece-se onde está.
Jeho práce ho pohlcuje natolik, že občas zapomíná, kde je.
Estava demasiado absorto para o Vietname.
Pro Vietnam nebyl dost cvok.
Provavelmente demasiado absorto para New Orleans.
Pro New Orleans asi taky ne.
Fiz algo de errado hoje de manhã ou o mundo sempre foi assim e eu estava demasiado absorto em mim próprio para o notar?
Udělal jsem dneska něco špatně, anebo byl svět vždycky takovýhle a jenom já jsem to neviděl, protože jsem byl příliš zahleděný sám do sebe?
O senhor parece absorto.
Vypadáte zamyšleně, herr Flick.
Terá de desculpar, Watson, estava absorto nos meus pensamentos.
Promiňte, trochu jsem se zamyslel. - Chápu.
Servia-lhe o chá na biblioteca e lá estava ele ali sentado por vezes, não me vendo sequer, de tal forma estava absorto.
Nosil jsem mu čaj do knihovny, sedával tam a často mě ani neviděl, protože byl hluboko v myšlenkách.
Apoiou o que eu estava a tentar fazer, mas fiquei tão absorto no trabalho que não percebi que a estava a perder.
Podporovala moje snažení, ale já byl příliš zabrán do práce, abych si všiml, že ji ztrácím.
Parecia absorto em assuntos muito pessoais.
Zdál se ponořený do osobních záležitostí.
Estava absorto, amigo.
Nějak jsem se zamyslel, chlape.
Fica com aquele olhar absorto, como se nem estivesse lá e começa a abraçar os joelhos e a balançar-se como se estivesse bêbeda.
Měla takovej divnej výraz, jako by tam ani nebyla. Držela se za kolena a houpala se jako potrhlá, chápeš?
Porque está tão absorto, Sr. Deborg?
Proč jste tak zamračený, pane Deborgu?

Možná hledáte...