amém | aléu | lem | ale

além portugalština

tam

Význam além význam

Co v portugalštině znamená além?

além

mais adiante naquele lugar; acolá longe

além

a outra vida

Překlad além překlad

Jak z portugalštiny přeložit além?

além portugalština » čeština

tam za viditelně vzdálený posmrtný život podsvětí onen

Příklady além příklady

Jak se v portugalštině používá além?

Citáty z filmových titulků

Para além disso, prometi-lhe que faria.
A navíc jsem mu dal své slovo.
Para além da produção, quem o poderia ter feito?
Kdo by to kromě produkce dělal?
Além disso, não aguento a vida na França sem ti.
Bez tebe to tam nezvládnu.
Para além disso, vou despejá-lo por cima desta banana fatiada, como tal, a vitamina C estará envolvida.
Mimo to, já tím přeliju tenhle nakrájený banán, takže to bude obsahovat vitamín C.
Além disso, se tivesses esperado, ter-te-ia comprado um sofá novo.
A mimochodem, kdybys počkala, sám bych ti koupil novou.
Para além disso, é meu segundo primo.
A navíc je to můj druhý bratranec.
Para além de que é contra as regras.
Myslím tím, že je to proti pravidlům.
Além disso, terias de tentar fracassar em ser um escritor falhado e tu não és nada.
Plus, rád bys, ale nejsi neúspěšný spisovatel. Jsi nicka.
Suspirava pelo seu amado. Os seus olhos pesquisavam a distância. muito para além das ondas.
Z touhy po svém milovaném upírala svůj zrak k vlnám a horizontu.
É melhor não. Além disso, tenho de ir embora.
Ale nemyslím si..brzy musím jít domů.
Além do mais a faca é uma coisa difícil de usar.
Bez ohledu na provokace, nikdy bych nepoužila nůž.
Além é o bairro residencial.
Tady je obytná čtvrť.
E além há um cais ao longo do rio e uma ponte levadiça.
Všude podél řeky jsou mola.
E até eu dizer o contrário.. ninguémmaisfazplanos para este grupo, para além de mim.
A pokud nereknu jinak, nikdo krome me nebude delat plánky pro tuhle partu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Além disso, quando se trata de tarifas e normas, as regras da OMC não são concebidas de forma equivalente.
V oblasti cel a standardů navíc pravidla WTO nejsou pro všechny stejná.
Além disso, a promoção do aprofundamento e da inclusão financeira aceleraria o crescimento do sector privado, criando mais oportunidades.
Podpora rozšiřování finančních služeb a inkluzivity by zase mohla zrychlit růst soukromého sektoru, a tudíž vytvářet víc pracovních míst.
Além disso, com a evolução das alianças e das tácticas, as categorias poderão sobrepor-se de forma crescente.
S vývojem spojenectví a taktiky se navíc jednotlivé kategorie mohou stále více překrývat.
Além disso, as diferenças culturais impossibilitam quaisquer acordos amplos em matéria de regulamentação de conteúdos online.
Kulturní rozdíly navíc brání jakékoliv široce pojaté dohodě o regulaci internetového obsahu.
Além de tais custos concretos, ser homossexual pode causar violência, perda de emprego, rejeição familiar, assédio nas escolas e pressão para se casar.
Kromě těchto konkrétních nákladů může homosexualita přinášet také násilí, ztrátu pracovního místa, zavržení rodinou, ústrky ve školách a tlaky na sňatek.
Além disto, comparado com a vizinha Eritreia sob o Presidente Isaias Afewerki ou com o Sudão de Omar al-Bashir, o seu regime não era nem por sombras o pior infractor na região.
V porovnání se sousední Eritreou za vlády prezidenta Isaiase Afewerkiho nebo Súdánem Umara Bašíra navíc jeho režim rozhodně nepatřil k nejhorším v regionu.
Além disso, uma mudança política ordeira só pode acontecer com apoio Russo e Iraniano.
Ke spořádané politické změně navíc může dojít pouze s ruskou a íránskou podporou.
Além disso, a exposição dos fornecedores de cereais a condições meteorológicas extremas poderá comprometer a sua capacidade de manter a oferta, com efeitos devastadores para os países dependentes das importações.
Schopnost dodavatelů zrna zajišťovat export navíc může narušit vliv extrémního počasí, což má dominový efekt na země závislé na dovozu.
Além disso, isto significa também que a Nigéria beneficiou de mais ajuda internacional do que a merecida. Uma ajuda que poderia ter sido concedida a países mais necessitados.
Navíc zapříčinil, že ve prospěch Nigérie bylo vyčleněno víc mezinárodní pomoci, než si zasloužila - ta přitom mohla směřovat do potřebnějších zemí.
Além disso, são agora o maior produtor mundial de gás natural e o maior exportador de calorias, o que reduziu a sua vulnerabilidade a choques de preço ou à escassez de alimentos.
Navíc jsou světově největším producentem zemního plynu a vývozcem kalorií, což snižuje jejich citlivost na cenové šoky a případy nedostatku potravin.
Para além disso, é provável que o conflito no seio do Islão seja desestabilizador em termos regionais e contraproducente relativamente aos interesses do mundo livre.
Konflikt uvnitř islámu má navíc v regionu nejspíš destabilizační vliv a pro zájmy svobodného světa je kontraproduktivní.
Além disso, os EUA enfatizam a importância da Cimeira do Leste Asiático e da ASEAN, cuja cimeira coincide com a reunião da CLA em Phnom Penh a que Obama assistirá.
USA navíc zdůrazňují význam Východoasijského summitu (EAS) a sdružení ASEAN, jehož summit se časově překrývá s jednáním EAS v Phnompenhu, kterého se zúčastní i Obama.
A obtenção de um tal entendimento da natureza humana requer uma abordagem abrangente e interdisciplinar, que vai além das ciências sociais.
Dosažení takového pochopení lidské podstaty si žádá všeobjímající interdisciplinární přístup, který přesáhne oblast společenských věd.
Além disso, dados experimentais sugerem que, contrariamente às tradicionais teorias económicas, as preferências das pessoas são variáveis.
Experimentální data navíc v rozporu s hlavním proudem ekonomické teorie naznačují, že lidské preference se mohou měnit.

Možná hledáte...