one | owen | open | neon

onen čeština

Překlad onen portugalsky

Jak se portugalsky řekne onen?

onen čeština » portugalština

além ali acolá

Příklady onen portugalsky v příkladech

Jak přeložit onen do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Radši bych v nebi potkal nepřítele, než zažít onen den, Horatio.
Preferia encontrar-me no Céu com o inimigo a ver um tal dia.
Raději ať se zhroutí svět, onen i tento, než abych v hrůze jed svůj chléb a spal můrami mořen, které, jen si lehnu, mnou lomcují.
Mas que se despedace a estrutura das coisas. e que pereçam o céu e a terra. antes de comermos nossa refeição com medo. e de dormimos no tormento daqueles terríveis sonhos. que nos agitam à noite.
To bude onen Cedric.
É o mesmo Cedric.
Teď vím, že onen Harry nebyl při smyslech a můj čin byl omluvitelný, a proto není důvod nesdělit to úřadům.
Agora que sei que o tal Harry estava fora dele e que a minha acção foi justificada, não há razão para não informarmos as autoridades.
Povězte nám prosím vlastními slovy, co se událo onen večer 14. října.
Por favor, relate com as suas palavras, os acontecimentos da noite de 14 de Outubro.
Co přesně byl onen kus spodního prádla?
Qual era exactamente a roupa interior que acabou de ser referida?
A onen muž byl ten, kterého tu pohřbili?
E o homem era o mesmo que enterraram aqui?
Onen muž také.
O outro homem também.
A zatímco publikum blekotá sublimovaným sexuálním uspokojením, ty dvě nadživotní a skvěle honorované hlavy se k sobě přiblíží, aby nastal onen osudový a nevyhnutelný okamžik.
E, enquanto os espectadores se babam de prazer sexual subliminal, as duas enormes e exorbitantemente pagas cabeças aproximam-se para o inevitável momento final.
Ty dvě nadživotní a skvěle honorované hlavy se k sobě přiblíží, aby nastal onen osudový a nevyhnutelný okamžik.
As duas enormes e muito bem pagas cabeças aproximam-se para o inevitável final.
Onen zajatec, generál Carnaby, je Američan.
O homem capturado, o General Carnaby, é um americano.
Vyrůstal zrovna z formativních let, ale onen konflikt je zjevný.
Ao finalizar essa etapa de formacão, o conflicto está na sua escolha.
Michael Sullivan, bývalý trestanec a jedna z vůdčích osobností útěku, vzpomíná na onen osudný den.
Michael Sullivan, ex condenado e um dos lideres do recreio descreve esse día aziago.
Tato ochranná atmosféra by mě měla ochránit pro případ, že bych si onen vtip přečetl.
A atmosfera assim criada deverá proteger-me na eventualidade de eu ler a anedota.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je dnes onen slogan přiléhavější?
Será esse slogan mais válido hoje em dia?
Je to chvíle pro závěry a zasazení do perspektivy, onen vždy fascinující okamžik, kdy protagonisté dramatu, kteří někdy jednali tajně, odkrývají své poslední karty.
Este é o momento para conclusões e perspectivas, o momento fascinante em que os protagonistas do drama, que por vezes actuaram em segredo, revelam a sua última jogada.
NEW YORK - Po celém světě panuje nesmírné nadšení pro onen typ technologických inovací, jež symbolizuje Silicon Valley.
NOVA IORQUE - Por todo o mundo, há um enorme entusiasmo pelo tipo de inovação tecnológica simbolizada pelo Silicon Valley.
Já jsem onen dramatický titulek zahlédl ve chvíli, kdy jsem v Nairobi vystupoval z vlaku.
Eu estava a sair de um comboio em Nairobi, quando vi o título da trágica notícia.
Onen stát už zkrachoval: Asad kontroluje jen pětinu syrského území a zbývající čtyři pětiny se už nikdy ochotně nevydají zpět pod jeho strašlivou kontrolu.
No entanto, este argumento também não é válido. O Estado já fracassou: Assad controla apenas um quinto do território da Síria e os restantes quatro quintos nunca voltarão a submeter-se voluntariamente ao seu controlo aterrador.
Je pravda, že města nedokážou poskytnout onen výrazný pocit sounáležitosti, jímž se často vyznačují vsi a maloměsta.
É certo que as cidades não podem fornecer o sentido rico de comunidade que muitas vezes caracteriza as aldeias e as pequenas cidades.
Kdyby onen příslovečný mimozemšťan sledoval tok elektronů mezi východní Asií a Severní Amerikou, pravděpodobně by v obou směrech zaznamenal silný provoz.
Se um proverbial marciano observasse o fluxo de electrões entre a Ásia Oriental e a América do Norte, constataria, provavelmente, a existência de elevado tráfego nos dois sentidos.

Možná hledáte...