avanço portugalština

vývoj, průlom, progrese

Význam avanço význam

Co v portugalštině znamená avanço?

avanço

ação de avançar; dianteira; vantagem; adiantamento.

Překlad avanço překlad

Jak z portugalštiny přeložit avanço?

Příklady avanço příklady

Jak se v portugalštině používá avanço?

Citáty z filmových titulků

Graças ao avanço, triunfam em ver-se livres do adversário.
Díky této výhodě jsou úspěšní proti nepřátelskému dobývání.
Não avanço, eu? Sabe com quem está a falar?
Víte, s kým máte tu čest?
Eu dou-lhe 10 metros de avanço.
Dám ti deset metrů náskok.
Eu dou-lhe algum avanço.
Dám mu letmý start!
Podem ganhar avanço sobre eles, por aquela porta de trás.
Ještě je doženete, zadními dveřmi!
Já leva um bom avanço, Capitão Disko.
Má náskok, kapitáne.
Puxa, já é um avanço!
Mám takovou představu.
Se Romper toma esta colina, o avanço poderia atrasar-se durante dias.
Ty víš, že když Rommel získá tenhle kopec, náš postup bude porzdržen o celé dny.
Perderam o avanço.
Ztratil směr.
Isso é que é avanço.
To je fakt pokrok.
Quero apenas terminar dizendo algumas palavras. a respeito do impacto deste iminente avanço neurológico.
Teď bych chtěl zakončit řeč několika slovy. o dopadu těchto hrozících nervových selhání.
Só temos duas ou três horas de avanço.
Máme jen dvě, tři hodinky náskok.
Não avanço mais.
Dál už s vámi nepůjdu.
Desde que eles não escutem ou respeitem nossa existência, eles não podem ajudar, mas acreditarão em nossos poderes quando eles vêem o seus mortos andando novamente, provocado por nosso avanço em tais coisas.
Dokud nebudou respektovat naši existenci, jsou bezcenní. Pomůže ale,až uvidí, jak kolem nich chodí jejich mrtví, oživení naší technikou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E um muito esperado avanço na cooperação entre a Coreia do Sul e o Japão foi torpedeado quando o presidente Sul-Coreano visitou a ilha árida a que a Coreia chama Dokdo, o Japão chama Takeshima, e os Estados Unidos chamam Rochedos de Liancourt.
A dlouho plánovaný pokrok ve spolupráci mezi Jižní Koreou a Japonskem ztroskotal ve chvíli, kdy jihokorejský prezident navštívil opuštěný ostrov, jemuž Korea říká Tokdo, Japonsko Takešima a Spojené státy Liancourt Rocks.
Este padrão sugere que o objectivo central das visitas dos líderes Chinesas à Índia não é o avanço da cooperação numa agenda partilhada, mas o reforço dos próprios interesses Chineses, começando pelas suas pretensões territoriais.
Tento scénář naznačuje, že hlavním cílem návštěv čínských představitelů v Indii není rozvoj spolupráce v rámci společné agendy, nýbrž posilování zájmů Číny počínaje jejími územními nároky.
Até mesmo o avanço em algumas cidades, como Singapura e Tóquio, que caminha em direcção aos metros ou aos carros sem condutor, exigirá mão-de-obra substancial para construir e gerir os sistemas relevantes.
A dokonce i přechod na automatizované soupravy metra nebo automobily bez řidiče, k němuž dnes dochází v městech jako Singapur nebo Tokio, bude vyžadovat značný počet pracovních sil, které vybudují příslušné systémy a budou je provozovat.
Os governantes analisaram recentemente em muitos países o papel dos organismos financeiros que estabelecem as normas (SSB) no avanço da inclusão financeira.
Politici v mnoha zemích v poslední době přemýšlejí o roli finančních normotvorných orgánů při podpoře finančního začleňování.
Ainda assim, há muita gente na Europa e nos Estados Unidos, que mais beneficiou com os avanços agrícolas - que desconfia deste progresso, que olha para o avanço científico e para o livre comércio como uma combinação perigosa.
Přesto mnozí lidé v Evropě a ve Spojených státech - které mají z výdobytků v oblasti zemědělství největší prospěch - pohlížejí na tento pokrok s nedůvěrou a pokládají prohlubování vědeckých poznatků a volný obchod za nebezpečnou kombinaci.
Contudo, cada avanço leva inevitavelmente à mutação do agente patogénico, tornando os tratamentos anteriores menos eficazes.
Každý průlom však zákonitě vede k mutaci patogenu, takže dosavadní léčba začne být méně účinná.
Num sistema assim, as oportunidades para o avanço económico também se tornam desiguais, reforçando baixos níveis de mobilidade social.
V takovém systému se stávají nerovnými i příležitosti k hospodářskému rozvoji, což posiluje nízkou míru sociální mobility.
Mas os eleitores europeus não compreendem, uma vez que os políticos temem que explicar as políticas limitaria o avanço das suas carreiras.
Evropští voliči to však nevědí, poněvadž se politici obávají, že kdyby to vyslovili nahlas, zkrátili by si tím kariéru.
Apesar dos países mais desenvolvidos se verem confrontados com uma escassez de pessoas com o avanço do século, a América é um dos poucos países que poderá evitar o declínio demográfico e manter a sua quota de população mundial.
Zatímco většina rozvinutých zemí se bude během tohoto století potýkat s nedostatkem lidí, Amerika patří k hrstce států, které se mohou demografickému poklesu vyhnout a udržet si současný podíl na světové populaci.
Os novos testes GeneXpert diagnosticam não só a TB, mas também, na mesma etapa, a TBMR, o que significa que pode orientar rapidamente o tratamento adequado e evitar a infecção de contactos - um verdadeiro avanço.
Nový test GeneXpert diagnostikuje nejen TBC, ale současně i MDR-TBC, což znamená, že dokáže rychle nasměrovat adekvátní léčbu a bránit infekci kontaktních osob - což je skutečný průlom.
A conclusão óbvia - reforçada pela recente turbulência no mercado financeiro que se seguiu ao avanço da América para deixar mais de cinco anos de QE - é que os países beneficiários estão por conta própria.
Zřetelně z toho plyne úsudek, upevněný nedávnými turbulencemi na finančních trzích, které následovaly po americkém posunu k ústupu od pěti let QE, že se recipientské země o sebe musí postarat samy.
Não seria um grande avanço se, quando se olha para um determinado lugar, pudéssemos visualizar todas as experiências anteriores do mundo e identificar automaticamente as mais relevantes, de modo a inferir o que se faria a seguir?
Nebylo by skvělým zdokonalením, kdybychom si při pohledu na konkrétní místo mohli vybavit všechny předchozí zkušenosti světa a automaticky rozeznat ty nejrelevantnější, s cílem dovodit, co máme dělat dál?
De modo a impulsionar o avanço social e económico destes países, a agenda para o desenvolvimento nos anos vindouros deveria incluir um compromisso robusto com a promoção da igualdade de género.
Aby v těchto zemích podpořilo sociální a ekonomický rozvoj, měla by jeho rozvojová agenda pro příští roky zahrnovat i silný závazek prosazování rovnosti pohlaví.
A Rússia e a China insistiram que os EUA não podem agir sem a aprovação do Conselho de Segurança das Nações Unidas, onde irão vetar qualquer avanço.
Rusko a Čína trvaly na tom, že USA nemohou zasáhnout bez souhlasu Rady bezpečnosti OSN, kde ale každý takový pokus budou vetovat.

Možná hledáte...