vývoj čeština

Překlad vývoj portugalsky

Jak se portugalsky řekne vývoj?

vývoj čeština » portugalština

desenvolvimento progresso evolução progressão avanço

Příklady vývoj portugalsky v příkladech

Jak přeložit vývoj do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To je vývoj správným směrem.
A beber cada vez melhor.
Nějaký další vývoj?
Obrigado. Alguma novidade?
Toto nepřetržité sledování poskytovalo trvalý záznam, který byl intenzivně studován, kdykoliv nastal nový vývoj.
Essa vigilância fotográfica constante proporcionou um registo permanente para ser estudado intensivamente, sempre que se davam novos desenvolvimentos.
Na úspěchu vaší mise do velké míry závisí. vývoj válčení na téhle frontě.
Do sucesso da vossa missão, depende em larga medida. o inteiro curso da guerra nesta parte do mundo.
Nový vývoj příběhu Minosy.
DESENVOLVIMENTOS NA HISTORIA DOS MINOSA.
Jaký nový vývoj? Co to má být?
A que vem a ser tudo isto?
Ano, však viš, ten velký obchodni vývoj, na který musiš dohlédnout?
Aquele teu negócio de revelação a que tens de comparecer?
Vývoj.
A revelação?
Jestli se vývoj tohoto živočicha dávno zastavil a on přesto nevyhynul, nemohl by žít i jiný takový živočich?
Se essa espécie pôde parar de evoluir nessa altura e mesmo assim sobreviver, porque não outra?
Byl bys ochotný být přes noc vzhůru. a sledovat další vývoj tvého přítele?
Seria possível ficarem por aqui e verem qual é o seu próximo passo?
Závratný vývoj! Trh nestačí reagovat.
Os resultados vão aumentando influenciados pelos acontecimentos.
Snažit se odhadnout vývoj je těžké.
É difícil tentar encontrar um padrão.
Podívej na ten vývoj.
Olha para o teu desenvolvimento.
Nebyla to událost, ale vývoj, který probíhal déle než 300 let.
Não se tratou de um acontecimento, mas sim de um processo que durou mais de 3 séculos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jenže technika, demografický vývoj a globalizace přinesly dramatické nové výzvy, jež neoklasický přístup nedokázal předvídat.
Mas depois a tecnologia, a demografia e a globalização trouxeram novos desafios dramáticos que a abordagem neoclássica não podia prever.
Aktivní vůdčí role těchto a dalších lídrů je dnes zapotřebí víc než kdy dřív, aby se nepříznivý vývoj zvrátil.
Agora, mais do que nunca, a sua liderança activa é necessária para inverter a maré.
Vývoj účinných mechanismů pro řešení rozsáhlých společných výzev musí začít zásadním posunem ve způsobu chápání lidské motivace a poznání.
Mas o desenvolvimento de mecanismos eficazes para fazer face aos grandes desafios partilhados deve começar por uma mudança fundamental na forma como são entendidos a motivação e o conhecimento humanos.
Jak jsem však tehdy namítl, vývoj rozumu by nás mohl vést odlišným směrem.
Mas, tal como argumentei na altura, o desenvolvimento do raciocínio pode levar-nos a uma direcção diferente.
Vodohospodářský sektor bude muset reagovat na vývoj událostí v energetice a dalších oborech, nad nimiž má navzdory úzkým vazbám velmi omezenou kontrolu.
O sector da água deverá reagir à evolução no sector energético e em outros sectores sobre os quais, não obstante a forte ligação existente, tem um controlo muito limitado.
V obavách, že by takový vývoj skutečně mohl nastat, jsem v Indii hovořil o potřebě, aby indická a japonská vláda společně nesly větší zodpovědnost jako strážci svobodné námořní plavby přes Tichý a Indický oceán.
Ansioso de que tal desenvolvimento pudesse surgir, na Índia falei da necessidade de os governos indianos e japoneses se unirem para assumirem uma maior responsabilidade como guardiões da liberdade de navegação nos oceanos Pacífico e Índico.
Tyto univerzální hodnoty určovaly a určují poválečný vývoj Japonska.
Estes valores universais têm orientado o desenvolvimento japonês pós-guerra.
Vedle dobře známých účinků znečištění ovzduší na plíce a srdce odhalují nové důkazy také škodlivý vliv na vývoj dítěte, včetně dítěte v matčině lůně.
Os conhecidos efeitos da poluição do ar nos pulmões e coração, além das novas evidências, apontam para o impacto negativo sobre o desenvolvimento infantil, inclusive no útero.
Výzkum a vývoj nám poskytl ohromující nové léčebné postupy, výkonnou diagnostiku a rychle rostoucí spektrum poznatků.
As actividades de investigação e desenvolvimento proporcionaram-nos novos tratamentos surpreendentes, uma poderosa capacidade de diagnóstico e uma considerável evolução em matéria de conhecimento.
Náklady na vývoj takových plavidel - víceúčelových letadlových lodí a ponorkových flotil - představují obrovské bariéry vstupu, což umožňuje námořní nadvládu USA.
Os custos para desenvolver estes navios - forças anfíbias com capacidades múltiplas e frotas de submarinos - criam enormes barreiras à entrada, permitindo o domínio naval norte-americano.
Pomineme-li hledání prvního zaměstnání, zdá se, že se absolventi univerzit oproti lidem se středoškolským diplomem rovněž snáze adaptují na vývoj ekonomiky a změny potřeb na trhu práce.
Para além de encontrar um primeiro emprego, os licenciados parecem adaptar-se mais facilmente à evolução da economia e às necessidades de mudança do mercado laboral do que aqueles que apenas têm um diploma secundário.
Posílení americké ekonomiky by zcela jistě zvýšilo americkou hospodářskou moc - takový vývoj přitom popírá současnou módu vykreslovat USA jako stát na ústupu.
Claramente, o fortalecimento da economia dos EUA engrandeceria o poder económico norte-americano - um cenário que contraria a actual tendência de retratar os EUA como um país em declínio.
V EU existuje dostatečná politická vůle udělat pro ochranu eura vše, co je nutné, protože vývoj jednotné měny bude určující pro budoucnost evropské integrace.
Há vontade política suficiente na UE para fazer o que for necessário para proteger o euro, porque o futuro da moeda única determinará o futuro da integração Europeia.
A možná se Fed také přičinil o to, aby tento vývoj urychlil.
E também pode ter feito a sua parte para acelerar a sua chegada.

Možná hledáte...