vývozní čeština

Překlad vývozní portugalsky

Jak se portugalsky řekne vývozní?

vývozní čeština » portugalština

que pode ser exportado exportável

Příklady vývozní portugalsky v příkladech

Jak přeložit vývozní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Co je hlavní vývozní komoditou San Marcosu?
Qual o produto de exportação de San Marcos?
Vývozní?
De exportação?
Nedostal vývozní povolení.
Mas recusaram-lhe a importação.
Nemůžou dostat vývozní licence, nemůžou využívat železnici, lodní přepravu atd.
Não podem obter licenças de exportação, não podem usar o comboio, barcos, etc. Impostos pesados.
A sežeňte tu vývozní licenci.
E obtenha aquela licença de exportação.
Transportujte evidovaného programátora pryč ze země porušuje naše vývozní smlouvy.
Transportar um programador cadastrado para fora do país viola nosso tratado de exportação de armas.
Mají vývozní licenci?
Não há problema com a licença de exportação?
Ne, ale přišel do města učit se na inženýra, a dal se na vývozní podnikání.
Não, embora se tenha mudado para a cidade para estudar engenharia, mas ele ligou-se. ao negócio de exportação. - e agora.
Dokonce jsem mluvila s vývozní společností. Ale když mi nedali žádné peníze, zeptala jsem se Sameera.
Eu falei com a empresa da exportação mas quando eles não deram nenhum dinheiro, pedi ao Sameer.
Vývozní licence.
A licença de exportação.
A co DGA, vývozní komise, ottawská smlouva?
E a DGA, a Comissão de Exportação, o Tratado de Ottawa?
Daniel Hicks, vlastní dovozní-vývozní společnost v Chelsea.
Daniel Hicks, é dono de uma empresa de importação e exportação com sede em Chelsea.
Mandle jsou tady v Kalifornii naše nejrychleji rostoucí a nejziskovější vývozní plodina.
A produção de amêndoa é o nosso crescimento mais rápido, a exportação mais lucrativa aqui na Califórnia.
To auto je registrované na francouzskou dovozní a vývozní firmu která sídlí v Paříži.
Já tenho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na ochranu zemědělců pak mohou zrušit vývozní omezení a zajistit, aby byly k dispozici včasné a přesné informace o trhu.
E, a fim de proteger os agricultores, eles podem eliminar as restrições à exportação e garantir que a informação oportuna e precisa sobre o mercado está acessível.
Zejména se domníváme, že správným krokem je mezinárodní dohoda na usnadnění obchodu, protože by snížila vývozní i dovozní náklady a obnovila dynamiku liberalizace globálního obchodu.
Em particular, acreditamos que um acordo internacional de facilitação de comércio é o passo correcto, porque reduziria os custos das exportações e importações e restauraria o alento à liberalização global do comércio.

Možná hledáte...