vývoj čeština

Překlad vývoj spanělsky

Jak se spanělsky řekne vývoj?

Příklady vývoj spanělsky v příkladech

Jak přeložit vývoj do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Byly navrženy převratné konstrukce a tvary trupu, z kterých později vycházel vývoj špionážních letadel a raket.
Se desarrollaron formas radicales de fuselaje las cuales inspiraron el posterior diseño de la Nave Stealth y del Misil de Crucero.
Stručně nastíním vývoj případu.
Reconstruiré los antecedentes.
Řekněte mi, Vaše Výsosti, jste velmi zkušený muž, který dokáže předvídat budoucí vývoj.
Dígame, Su Alteza. usted es un hombre de gran experiencia, por lo general sabe lo que va a pasar.
Obávám se, že nikdo z nás nezadrží vývoj.
Me temo que no podemos hacer nada por detener el tiempo.
To je vývoj správným směrem.
Eso es beber en la dirección correcta.
Další vývoj vnitřního života Židů je úzce spojen se synagogou.
La vida interior judía se desarrolla. aún más en la sinagoga.
Toto nepřetržité sledování poskytovalo trvalý záznam, který byl intenzivně studován, kdykoliv nastal nový vývoj.
Esta continua vigilancia fotográfica proporcionaba registros permanentes para ser estudiados intensivamente cuando ocurrieran nuevos acontecimientos.
Na úspěchu vaší mise do velké míry závisí. vývoj válčení na téhle frontě.
Del éxito de vuestra misión depende en gran medida. todo el curso de la guerra en esta zona.
Vývoj: nic.
Nuevos hechos: Ninguno.
Můj intelektuální vývoj.
Mi evolución intelectual.
Nový vývoj příběhu Minosy.
NOVEDADES SOBRE MINOSA.
Jejich vývoj nebyl znevýhodněn emocionálními nebo sexuálními faktory.
Sin la alteración de factores emocionales o sexuales.
Ano, však viš, ten velký obchodni vývoj, na který musiš dohlédnout?
Si, ya sabes, esa expansión de negocios a la que debías ir.
Vývoj.
La expansión.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odpovědí na tento alarmující vývoj není nostalgie.
La respuesta a esa alarmante evolución no es la nostalgia.
Snižovat schodek osekáváním prostředků určených na vzdělání, infrastrukturu, výzkum a vývoj je podobné jako snažit se o snížení váhy tím, že si člověk usekne tři prsty. Většina váhy mu zůstane, ale podstatně se mu zhorší životní vyhlídky.
Pretender reducir el déficit ahorrando en educación, infraestructura y actividades de investigación y desarrollo es como querer adelgazar cortándose tres dedos: uno conserva la mayor parte del peso, pero las perspectivas vitales son mucho peores.
Jenže technika, demografický vývoj a globalizace přinesly dramatické nové výzvy, jež neoklasický přístup nedokázal předvídat.
Pero entonces la tecnología, la demografía y la globalización plantearon nuevos y dramáticos desafíos que el enfoque neoclásico no podía prever.
V širším kontextu by tento vývoj mohl vést k posílení takzvané Severní dimenze Evropské unie, jejímž cílem je oblast volného obchodu všech zemí ležících při Baltském moři.
En un contexto más amplio, esto podría llevar al afianzamiento de la así llamada Dimensión Norte de la UE, donde la meta es un área de libre comercio que incluya a todos los países ubicados alrededor del Mar Báltico.
V polovině sedmdesátých let plánovalo mnoho signatářů smlouvy o nešíření dovoz a vývoj komplexů pro obohacování a znovuzpracování.
A mediados del decenio de 1970, muchos países que eran parte en el TNP se propusieron importar y desarrollar instalaciones de enriquecimiento y reprocesamiento.
Druhým problémem je fakt, že vývoj léků směřuje k maximalizaci zisku, nikoliv společenského prospěchu, což pokřivuje úsilí o tvorbu léků nezbytných pro lidské blaho.
Segundo, el desarrollo de medicamentos está orientado a obtener el máximo beneficio económico, no social, lo que sesga los esfuerzos dirigidos al desarrollo de medicamentos que son esenciales para el bienestar de la humanidad.
Mnozí lidé by namítli, že jde o pozitivní vývoj.
Muchos dirían que es un desenlace positivo.
Nedávné kroky k uvolnění monetární politiky míří správným směrem, avšak zatím nedokázaly zvrátit celkový vývoj.
Las recientes acciones para flexibilizar la política monetaria han sido un paso en la dirección apropiada; pero, hasta ahora, no han logrado cambios trascendentes.
Aktivní vůdčí role těchto a dalších lídrů je dnes zapotřebí víc než kdy dřív, aby se nepříznivý vývoj zvrátil.
Su capacidad de dirección y la de otros es necesaria ahora más que nunca para volver las tornas.
Jeho ministerstvo se prý zabývá jen úpravami stávajících zbraní. Přesto by nemělo být sporu o tom, že Bushova administrativa zahajuje vývoj a výzkum nových jaderných zbraní.
El Secretario Abraham dijo que no; que su departamento sólo estaba estudiando la adaptación de armas existentes.
Kongres na naléhání Bushovy vlády schválil dotaci 21 milionů USD na výzkum a vývoj nových atomových zbraní, včetně stokilotunových protibunkrových pum a taktických bojových atomových zbraní.
Este año se eliminó una prohibición de hace una década sobre la investigación y el desarrollo de armas nucleares de menos de cinco kilotones (la bomba de Hiroshima tenía 15).
I kdyby navíc Japonsko nikdy nemělo finanční krizi, trápil by je nepříznivý demografický vývoj, poněvadž jeho obyvatelstvo stárne a zaznamenává úbytek.
Además, aun cuando nunca hubiese tenido una crisis financiera, el Japón se habría visto afectado por una demografía adversa, pues su población está envejeciendo y a la vez disminuyendo.
Takový vývoj by nepotěšil ty, jejichž skrytou touhou je změna režimu, nikoli odzbrojení nebo trest.
Ese derrotero no le agradaría a aquéllos cuyo verdadero deseo es el cambio de régimen, no el desarme o el castigo.
Vývoj vztahu mezi severokorejským lidem a jeho vládci se totiž podle všeho zásadně mění.
Y es que las relaciones entre el pueblo norcoreano y sus gobernantes parecen estar cambiando en lo fundamental.

Možná hledáte...