ascenso spanělština

výstup, rok

Význam ascenso význam

Co v spanělštině znamená ascenso?

ascenso

Acción o efecto de ascender o subir. Acción o efecto de obtener un cargo, puesto o dignidad con mayor categoría, responsabilidad o remuneración que el cargo o dignidad que antes se tenía. Cada paso, grado o etapa establecidos en una jerarquía, proceso o profesión.

Překlad ascenso překlad

Jak z spanělštiny přeložit ascenso?

ascenso spanělština » čeština

výstup rok zvednutí vývoj svah povýšení pokrok

Příklady ascenso příklady

Jak se v spanělštině používá ascenso?

Citáty z filmových titulků

Ascenso a segunda y tercera plantas.
Výstup na druhém a třetím poschodí.
Si lo haces, lograrás un ascenso.
Jestli ano, bude to znamenat propagaci, nemyslíš?
Le esperaba un ascenso.
Měl jste být jako první povýšen.
Es de buena suerte tocar una novia, y se me viene un ascenso.
Šáhnout si na nevěstu přináší štěstí a u mě se chystá povýšení.
Vaya. aquí va mi ascenso.
Ale, to je vydírání.
Aquí hay pocas posibilidades de gloria o de ascenso.
My všichni tu máme pramalou šanci na slávu nebo postup.
Me ofreció de inmediato un empleo con cinco libras a la semana. con excelentes perspectivas de ascenso.
Přijal mě tam za pět liber týdně. se skvělou možností postupu.
Evitó que me dieran un ascenso dos veces.
Dvakrát mi zabránil v povýšení.
Te daré un ascenso.
Povýším tě.
Me han dado un ascenso.
Byl jsem povýšen.
Todos se desmayarán en el ascenso.
Při přetížení všichni ztratíme vědomí.
No dijo nada sobre mi ascenso.
O mém povýšení ani slovo.
Lo suponía. Me gustaría hablar de nuevo sobre su ascenso.
McKendricku, jednou by jste měl dospět.
Debería pensar en ese ascenso.
Přemýšlejte o té komisi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En particular, el ascenso de los mercados emergentes ha desafiado la lógica deductiva e inductiva occidental tradicional.
Konkrétně jde o to, že vzestup rozvíjejících se trhů zpochybnil tradiční západní deduktivní a induktivní logiku.
En cambio, los trabajadores portugueses huyen hacia ex colonias en ascenso, como Brasil y Macao, y los trabajadores irlandeses se van en tropel a Canadá, Australia y Estados Unidos.
Namísto toho portugalští pracující prchají do vzkvétajících dřívějších kolonií, například Brazílie a Macau. Irští pracující se houfně stěhují do Kanady, Austrálie a Spojených států.
Sólo un régimen unipartidario garantizaría el continuo ascenso de China y pondría fin a siglos de humillación nacional.
Pouze vláda jedné strany mohla zaručit pokračující vzestup Číny a ukončit staletí národního ponížení.
El caos, un resurgimiento del terrorismo, el ascenso del islamismo radical y las olas de inmigración en masa hacia Europa son sólo algunas de las posibles amenazas para la Unión Europea que ahora se están previendo.
Chaos, oživení terorismu, vzestup radikálního islamismu, rozsáhlé vlny imigrace do Evropy - to je jen část potenciálních hrozeb pro Evropskou unii, nad nimiž se teď přemítá.
Sin embargo, con el ascenso del nacionalismo a Londres le resultó cada vez más difícil declarar la guerra en nombre del Imperio, cuya defensa llegó a ser una carga más pesada.
Se vzestupem nacionalismu však začalo být pro Londýn stále obtížnější vyhlašovat válku jménem impéria, jehož obrana se stala větší zátěží.
No previó que la revolución industrial concedería a Gran Bretaña un segundo siglo de ascenso aun mayor.
Nedokázal předpovědět, že díky průmyslové revoluci zažije Británie druhé století charakterizované ještě větším vzestupem.
Los proponentes del enfoque postestadounidense culpan de ello a la crisis financiera de 2008, la prolongada recesión que le siguió y el ascenso constante de China.
Stoupenci teze o post-americké éře poukazují na finanční krizi z roku 2008, na vleklou recesi, která po ní následovala, a na setrvalý vzestup Číny.
La mayoría son expertos en relaciones internacionales que ven la geopolítica a través del cristal de la competitividad económica y conciben el mundo como un sube y baja en el que el ascenso de un actor supone necesariamente la caída de otro.
Většinu z nich tvoří experti na mezinárodní vztahy, kteří pohlížejí na geopolitiku prizmatem hospodářské konkurenceschopnosti a globální řád chápou jako houpačku, v níž vzestup jednoho hráče nutně znamená pokles druhého.
El ascenso de China no tiene nada que ver con esto.
Vzestup Číny s tím nijak nesouvisí.
Y la relación EE.UU.-China se ha deteriorado, pues los Estados Unidos están intentando afrontar estratégicamente el ascenso de China: por ejemplo, mediante acuerdos comerciales regionales y una mayor presencia militar en Asia.
A americko-čínské vztahy se zhoršily, přičemž Amerika se snaží vzestup Číny strategicky řídit - například prostřednictvím regionálních obchodních dohod a zvýšené vojenské přítomnosti v Asii.
Además, Obama ha afrontado importantes limitaciones, incluida la crisis económica mundial, la polarización política interior, un Congreso hostil y el ascenso de potencias que necesitan a los EE.UU., pero no están dispuestas a aceptar su dominio.
Obama navíc čelí značným omezením včetně globální hospodářské krize, domácí politické polarizace, nepřátelsky naladěného Kongresu a vzestupu rozvíjejících se mocností, které USA potřebují, ale nejsou ochotné akceptovat jejich dominanci.
Pero Obama deberá definir con más claridad la política estadounidense ante el rápido ascenso de una China gobernada por un régimen autoritario, que plantea sus reclamos territoriales en forma agresiva y agita el nacionalismo fronteras adentro.
Obama však bude muset definovat zřetelnější americkou politiku, která bude řešit otázku rychlého vzestupu Číny v autoritářském režimu, jenž agresivně prosazuje hraniční nároky a rozdmýchává doma nacionalismus.
Aun cuando el Japón nunca hubiera experimentado una burbuja inmobiliaria y de valores bursátiles, el meteórico ascenso de su vecina China habría representado una competencia enorme.
I kdyby Japonsko nikdy nebylo prožilo splasknutí realitní a akciové bubliny, raketový vzestup jeho gigantického čínského souseda by i tak představoval obrovskou výzvu.
Una de ellas son los residuos nucleares; otra son las emisiones de gases de invernadero y sus efectos sobre el calentamiento global y el ascenso del nivel del mar.
Jednou z takových činností je nakládání s jaderným odpadem; druhou je podíl člověka na globálním oteplování prostřednictvím emisí skleníkových plynů v důsledku spalování fosilních paliv a vliv oteplování na stoupající hladiny moří.

Možná hledáte...