povýšení čeština

Překlad povýšení spanělsky

Jak se spanělsky řekne povýšení?

Příklady povýšení spanělsky v příkladech

Jak přeložit povýšení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Šáhnout si na nevěstu přináší štěstí a u mě se chystá povýšení.
Es de buena suerte tocar una novia, y se me viene un ascenso.
To povýšení na detektiva mi velice lichotí.
Me alegra saber que he ascendido a detective.
Zasloužíš povýšení.
Ganaste puntos.
Dvakrát mi zabránil v povýšení.
Evitó que me dieran un ascenso dos veces.
Pánové, jednou z výhod hodnosti. je možnost provádět povýšení přímo v poli.
Caballeros, uno de los pocos placeres de mi rango es poder conceder ascensos en el campo de batalla.
O mém povýšení ani slovo.
No dijo nada sobre mi ascenso.
Máš vyšší hodnost, ale já si svou zasloužil, každé povýšení, V Galii, Iberii i Africe, proti nepřátelům Říma.
Me superas en rango, pero yo me he ganado el mío, día a día, en la Galia, en Iberia y en África, contra los enemigos de Roma.
Pokud se chceš dočkat povýšení, nelži mi.
Si deseas mantener tu rango, no me mientas.
Mohu vám gratulovat k povýšení?
Le felicito por el ascenso.
On o svém povýšení ještě neví.
Además, no sabe de mi estima por él.
Závidíte nám naše povýšení.
Envidiáis mi encumbramiento y el de mis amigos.
Řeknete datum svého povýšení vy nebo já?
Me dirá la fecha de su promoción, o la digo yo?
Napsal vaše jméno správně a zmínil vaše povýšení.
Él escribe correctamente su nombre, y menciona su promoción.
Bylo by škoda přijít o povýšení.
Sería una pena que perdiera su ascenso antes de conseguirlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistěže, při posuzování kandidáta na profesorskou definitivu či povýšení by se neprojevila příznivě.
Ciertamente, no habría sido visto favorablemente con miras a una posición académica permanente o una promoción.
Soudkyně přitom navzdory povýšení i nadále předsedala soudu v jiném případu projednávaném ve stejné budově.
De hecho, a pesar de su ascenso, la juez siguió llevando otro caso en el mismo recinto.
Na Finkově povýšení umění na status investičního stupně je překvapivá skutečnost, že nikdo v jeho postavení dosud nebyl tak odvážný, aby to řekl nahlas.
Lo que hizo que la elevación del arte por parte de Fink a la categoría de apto para la inversión fuera tan sorprendente es que nadie de su importancia había tenido el valor de decirlo antes.
Výzkumy například zjišťují, že ženy mají sklon být méně sebevědomé a s menší pravděpodobností budou vyjednávat o zvýšení mzdy a povýšení než stejně kvalifikovaní muži.
Por ejemplo, hay investigaciones que demuestran que las mujeres tienden a tener menos seguridad en sí mismas para pedir aumentos de sueldo y ascensos que los hombres con las mismas calificaciones.
Diplomatické povýšení Palestiny mu poskytlo záchranný kruh.
El ascenso diplomático de Palestina le ofreció un salvataje.
Následkem zákazu určitých názorů, ať jakkoli zvrhlých, je povýšení jejich obhájců do role disidentů.
La prohibición de ciertas opiniones, por perversas que sean, tiene el efecto de elevar a sus partidarios a la categoría de disidentes.
Čínským mýtem o úspěchu byl příběh nadaného rolnického synka, kolem něhož se sešla celá ves, aby jej vzdělala, a jehož úspěch vyústil v povýšení všech, kdo mu na cestě do státní správy pomohli.
El mito chino del éxito consistía en un niño campesino muy inteligente cuya aldea contribuía mancomunadamente a su educación y cuyo éxito posterior propiciaba la elevación de todos los que lo habían ayudado a abrirse paso hasta la administración pública.
Až do jejího povýšení neměla ženu v čele centrální banky žádná země G7.
Hasta su ascenso, en ningún miembro del G-7 había una mujer presidiendo un banco central.
Povýšení Yellenové a Flugové je dobrý začátek. Teď je zapotřebí dveře těchto zatuchlých klubů, jimž dominují muži, otevřít dokořán.
Los nombramientos de Yellen y Flug son un buen comienzo: ahora es necesario abrir de par en par las puertas de estos añejos clubes machistas.
Skutečnost, že elita tomuto výkladu věří, pouze naznačuje, jak jsou její příslušníci povýšení a odtržení od reality.
Que la minoría dirigente crea esa historia indica lo altivos que son sus miembros y lo alejados que están del pueblo.
Budoucnost společenských věd možná spočívá v oživení tohoto spojenectví práva a lékařství a povýšení pozice lidského díla ve světě, který zřejmě nadhodnotil přirozenost.
El futuro de las ciencias sociales podría encontrarse en reavivar esa coalición del derecho y la medicina y en revalidar lo artificial en un mundo que tal vez ha llegado a dar demasiado valor a la naturaleza.
Bezprostřední povyk se týká nadměrně štědrého platu a balíčku povýšení, jenž Wolfowitz v roce 2005 přiznal své přítelkyni jako kompenzaci za opuštění Banky, aby tak vydláždila cestu pro jeho příchod.
El alboroto inmediato tiene que ver con el sueldo extremadamente generoso y las prestaciones que Wolfowitz dio en 2005 a su novia como compensación por haber renunciado al Banco a fin de preparar el camino para su llegada.

Možná hledáte...