bálsamo portugalština

balzám

Význam bálsamo význam

Co v portugalštině znamená bálsamo?

bálsamo

(Botânica) substância aromática exsudada por muitas plantas, espontaneamente ou por ferimento, composta de resinas, óleos essenciais, ácido benzóico, cinâmico e seus ésteres; muito usada em perfumaria e farmácia (Por extensão) na medicina caseira, infusão de plantas narcóticas em óleo, com que se friccionam regiões doloridas do corpo (Por extensão) medicamento que tem características ou propriedades balsâmicas (Metonímia) aroma agradável e penetrante (figurado) alívio, consolo (Botânica e botânica) arbusto (Cotyledon orbiculata) da família das crassuláceas, de folhas obovadas, coriáceas, verde-claras com margens vermelhas e flores avermelhadas [Ocorre no Sul da África, é cultivada para uso medicinal e especialmente como ornamental, pelas flores duradouras.] (Botânica e Botânica) erva pequena (Othona cylindrica) da família das compostas, de folhas cilíndricas, grossas, rígidas e agudas, e flores amarelas em pequenos corimbos [Nativa do Sul da África, é ornamental e se reproduz em jardins sem maiores cuidados.] (Botânica) o mesmo que bálsamo-de-tolu (Myroxylon balsamum, substância) (Minas Gerais) o mesmo que cabriúva-do-campo (Myrocarpus fastigiatus) (Botânica e Botânica) o mesmo que copaíba (Copaifera officinalis) (Amazonas, botânica e Botânica) o mesmo que copaíba-vermelha (Copaifera langsdorffii) (Amazonas, botânica e Botânica) o mesmo que copaíba-jutaí (Copaifera martii)

Bálsamo

(Município do estado de São Paulo) município brasileiro do estado de São Paulo

Překlad bálsamo překlad

Jak z portugalštiny přeložit bálsamo?

Příklady bálsamo příklady

Jak se v portugalštině používá bálsamo?

Citáty z filmových titulků

Para estas janelas, por onde escapou sua existência, despeje o bálsamo sem esperança dos meus tristes olhos!
Do oken ran, z nichž vyletěl tvůj život, bezmocně vlévám balzám zvlhlých očí.
Com sorte, ainda terão veneno, para que morra com um bálsamo.
Snad na nich ještě krůpěj jedu lpí a pomůže mi překročit práh smrti.
O Capitão usará o habitual bálsamo diplomático dele.
Kapitán zapojí svůj obvyklý diplomatický šarm.
Depois da Sra. Pendrake, a honestidade dele era um bálsamo.
Po paní Pendrakeové byla jeho poctivost doslova osvěžující.
É o melhor bálsamo: pólen de eucaliptos.
Přírodní lék, pyl eukalyptu.
O sono inocente, o sono que cirze a manga desfeita da inquietação. A morte da vida, o banho do labor, o bálsamo dos espíritos doridos.
Nevinný spánek, zdrchanou přízi starostí co rovná smrt každodenní lopot, lázeň ušlých, lék obolených.
Essa atmosfera imaculada, era um bálsamo para a alma!
V té nezkažené atmosféře jsem si dopřával vzduchové koupele.
São um bálsamo para todos nós.
To člověku hned dodá naději.
Um bálsamo valioso.
To je vonný balzám. Balzám?
Bom, há um animal chamado bálsamo, ou terei sonhado?
Říkali jste, že je to zvíře zvané balzám, nebo se mi to zdálo?
As visitas respeituosas que ele nos fez foram um bálsamo para a alma.
A ty jeho návštěvy ve vší počestnosti ve mně zanechaly hluboký dojem.
Que bálsamo para mim. Suas lágrimas vieram apagar as últimas brasas.
Dělá mi radost, že poslední jiskru uhasí tvé slzy.
Temos algum bálsamo?
Máme nějakou mast?
A Arte é um bálsamo para o cérebro, especialmente em momentos de decisão.
Umění je balzám pro rozum, zvláště v okamžiku rozhodování.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O bálsamo económico aplicado nas feridas sociais e culturais antigas está a perder a sua eficácia.
Ekonomický balzám aplikovaný na staré sociální a kulturní rány přestává účinkovat.

Možná hledáte...