basicamente portugalština

podstatně

Význam basicamente význam

Co v portugalštině znamená basicamente?

basicamente

de modo básico

Překlad basicamente překlad

Jak z portugalštiny přeložit basicamente?

basicamente portugalština » čeština

podstatně zásadně základní stěžejní podstatný nezbytně esenciálně

Příklady basicamente příklady

Jak se v portugalštině používá basicamente?

Citáty z filmových titulků

Basicamente, é de chinoca a chinoca. O círculo da vida.
Od Číňanů k Číňanům, takový koloběh života.
Eu sou, basicamente, a melhor jogadora de slot machines do mundo.
Jo? Co je to? V podstatě jsem ten nejlepší hráč automatů na světě.
Os dois basicamente.
No a v tom to všechno je.
O professor Tanabiya irá explicar isto tudo melhor, em um momento. Mas basicamente, esta areia veio do Godzilla. Ela absorveu uma dose maciça de radiação, do tipo gerada apenas por uma bomba atómica.
Profesor Tanabiya vysvětlí za moment jednoduchým způsobem, jak tento písek pocházející z Godzilly absorboval masivní dávku záření, typ vzniklý jen z atomové bomby.
Claro, mas isso. Foi basicamente só teoria?
Pochopitelně,..většinou po teoretické stránce?
Basicamente, é isso que as testemunhas do Estado dirão.
To je v podstatě to, co dosvědčí svědci lidu.
Minha série atual tem basicamente o mesmo propósito, valorizar seu produto.
Já jsem tady od toho, abych vám také něco prodal.
Era basicamente a limpeza.
Hlavně úklid.
Não, basicamente, é uma festa-surpresa para a Heavenly.
Ne, hlavně je to překvapení pro Heavenly.
Confiantes que vós, meus senhores. os acompanhariam na presunção-- na terrível presunção-- de que todos os Negros mentem. de que todos os Negros são basicamente seres imorais. de que não se pode deixar Negros aproximarem-se das nossas mulheres.
Se sebejistotou, že vy, pánové. s nimi budete souhlasit v domněnce. v té zlé domněnce. že všichni černoši lžou. že všichni černoši jsou v podstatě nemorální lidské bytosti. a že žádnému černochovi se nedá věřit, pokud jde o naše ženy.
Nessa altura, sendo basicamente uma mulher simples, creio que PenéIope começou a desprezá-Io.
V tu chvíli jím Penelopa, v podstatě prostá žena, začala pohrdat.
Um se encontra com problemas diferentes, mas. basicamente, os princípios são os mesmos.
Samozřejmě, že se musím potýkat s různými problémy, ale v podstatě princip je stejný.
Bom, basicamente, o Leo Walsh, que devia ser meu capitão na viagem, faleceu de repente.
Leo Walsh, který byl kapitánem na tý lodi, náhle zemřel.
Bom, basicamente, o Leo Walsh, que devia ser meu capitão na viagem, faleceu de repente.
Nic na tom není, Leo Walsh, který mi měl dělat kapitána, náhle zemřel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hoje, a cloroquina basicamente desapareceu do nosso arsenal médico.
Dnes chloroquin z našeho lékařského arzenálu v podstatě vymizel.
Ela confere uma espécie de legitimidade que simplesmente não pode ser adquirida através da força e que é basicamente a garantia mais segura de investimento e de crescimento.
Nese s sebou totiž legitimitu, která se jednoduše nedá získat silou a v konečném důsledku je nejjistější zárukou investic a růstu.
Em vez disso, é o facto de que, duas décadas mais tarde, as condições representadas na fotografia tenham permanecido basicamente as mesmas.
Znepokojuje mě spíše skutečnost, že o dvě desítky let později zůstávají podmínky, které snímek zachycuje, v podstatě totožné.
Essa é, basicamente, a definição de resiliência: a capacidade de um sistema absorver perturbações, reorganizar-se e continuar a funcionar da mesma maneira que antes.
Definice odolnosti je v podstatě totožná: jde o schopnost určitého systému absorbovat rušivé vlivy, reorganizovat se a neustále fungovat víceméně stejně jako předtím.
Não obstante, o Banco Mundial - a notável instituição de desenvolvimento global - está basicamente fazendo declarações no sentido de que a pesquisa agrícola não é uma prioridade de desenvolvimento.
Světová banka - jako čelní globální rozvojová instituce - však svým krokem v podstatě deklaruje, že zemědělský výzkum není rozvojovou prioritou.

Možná hledáte...