nezbytně čeština

Překlad nezbytně portugalsky

Jak se portugalsky řekne nezbytně?

nezbytně čeština » portugalština

fundamentalmente essencialmente em essência basicamente

Příklady nezbytně portugalsky v příkladech

Jak přeložit nezbytně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano. V podstatě ho vůbec neodložil, pokud to nebylo nezbytně nutné.
Nunca o poisava a não ser que fosse absolutamente necessário.
Zapomínáš, že jsem ženatý a jedno z kouzel manželství je, že žiješ v klamu, který je nezbytně nutný pro obě strany.
Esqueces que sou casado. Um dos encantos do matrimónio é que cria um jogo de logros, absolutamente necessária a ambas partes.
Proč tě nenechal jít? To nechápu. Já bych tě nedržel dýl než by bylo nezbytně nutné.
Por que ele não o deixou ir? Eu não o manterei um dia mais então necessário!
Ne nezbytně.
Não necessariamente.
Nemícháme se do policejní práce, není-li to nezbytně nutné.
Nunca interferimos com a policia a não ser que seja absolutamente necessário.
Chtěl jsem říci, že to nemusel být nezbytně den o 24 hodinách.
Quero dizer que não foi propriamente um dia de vinte e quatro horas.
Nebo přiznej jen to nezbytně nutné.
Se não ficar mais remédio. Mas não te ri, uma mulher sempre.
Je to velice nepříjemné, mohu vás upozornit. že pokud dluh zůstane neuhrazen. ještě více než dalších 24 hodin. obávám se. že soudní mašinerie bude muset. být nezbytně uvedena do chodu.
Tão vastamente inconveniente, alguém acrescentaria. que se o débito permanecer pendente. por no máximo mais 24 horas. Temo que.
Dokud nepoznáme, jak to funguje, tak z toho budeme mít nezbytně strach.
Enquanto não descobrirmos como funciona. continuaremos a carregar o fardo desse medo desnecessário.
Generále Starku, jsou v New Yorku nějaké listiny nebo dokumenty, které jsou nezbytně nutné pro Spojené státy?
General Stark, há papéis ou documentos em Nova lorque. absolutamente essenciais para a governação dos Estados Unidos?
Jsou tam důležité dokumenty, ale žádný nezbytně nutný.
Há documentos importantes, mas nenhum é absolutamente essencial.
Byl-li někdo zabit a nikdo neopustil byt, vrah nezbytně musí být zde v obýváku.
O corpo foi encontrado nesta sala, e ninguém saiu. Portanto, o assassino deve ser alguém nesta sala.
Nikoliv nezbytně, ovšem rád bych zdůraznil, že mluvčí ABCP měl manžetové knoflíčky Tanečního klubu Asociace britských psychiatrů.
Não necessariamente, no entanto gostava de referir que o representante da BALPA tinha botões de punho do Clube de Dança da Associação Britânica de Psiquiatria.
Nemyslel jsem nezbytně katolický kostel.
Não me referi necessariamente à lgreja Católica.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je nezbytně důležité, abychom je využívali moudřeji.
É fundamental que possamos usá-lo com mais sabedoria.
Je nezbytně důležité, aby se skupina G-20 postavila k problému nerovnosti čelem a dala najevo odhodlání zajistit, aby plody hospodářského růstu sklízeli všichni občané členských zemí.
É imperativo que o G-20 lide frontalmente com a desigualdade e demonstre a sua determinação em garantir que todos os cidadãos dos seus países-membros gozem dos frutos do crescimento económico.

Možná hledáte...