brilantně čeština

Příklady brilantně portugalsky v příkladech

Jak přeložit brilantně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Schopnost brilantně improvizovat v kritických okamžicích je jedním z duvodu, proč jsem skvěle honorovaným úspěšným zlodějem.
Mas. mas o plano nao requer a presença duma moça. A habilidade em bem improvisar num momento de crise é uma das razoes porque sou um ladrao muito bem pago.
Víš že ovládám Maxe brilantně..
Eu sei que nós lidámos com o Max de uma maneira brilhante.
Dáte ten strašný malér do pořádku brilantně a perfektně s ohledem na naše krátké přátelství?
Quer resolver este caso com a sua famosa discrição e sabedoria?
Myslím, že budete souhlasit s tím, že to byl nanejvýš odvážný plán, brilantně provedený.
Como deve concordar, era um plano muito audacioso, brilhantemente executado.
Ale, opravdu brilantně provedeno.
Muito bem! Foi brilhantemente executado.
Šťastný konec brilantně vyřešeněho případu.
Um caso brilhante com um final feliz.
Poslední tři kola si náš šampión Richard Andrews vedl brilantně, když v každém kole vyhrál zhruba 12000 dolarů.
Nos últimos três concursos, o nosso campeão portou-se brilhantemente, ganhando uma média de 12 mil dólares por concurso.
Brilantně, Fei-Hongu.
Grande, Fei-Hong.
Co ale nechápu je, jak ho dokázali tak brilantně zamaskovat?
O que eu não entendo é como eles conseguiram camuflar tão bem.
Docela brilantně..
É bastante brilhante.
Rachmaninova zvolila brilantně!
Não foi excelente a decisão dela escolher o Rachmaninoff?
Brilantně provedený řez přes hrudník.
Um corte ao peito brilhantemente executado.
Jako šéf SD-6, brilantně vykonával politiku Alliance.
Como chefe da SD-6, ele executou brilhantemente a politica da Aliança.
Chaplin je využívá přímo brilantně.
Chaplin usa os títulos de forma brilhante, nalguns filmes e noutros.

Možná hledáte...