calafrio portugalština

chvění

Význam calafrio význam

Co v portugalštině znamená calafrio?

calafrio

contração involuntária de músculos somáticos  A terceira mudança pode causar calafrio aos estudantes. {{OESP|2007|agosto|11}}

Překlad calafrio překlad

Jak z portugalštiny přeložit calafrio?

Příklady calafrio příklady

Jak se v portugalštině používá calafrio?

Citáty z filmových titulků

As mulheres a soluçar, o primeiro torrão de terra no caixão. Isso foi cá um calafrio.
Vzlykající ženy, první hrst hlíny padající na rakev.
Dizei-me. quando ele vos olha, sentis uns arrepios um calafrio pela espinha abaixo?
Povězte mi, když na vás pohlédne, necítíte takové lehké šimrání, jako když vám na zádech naskakuje husí kůže?
E não pude deixar de ouvir sobre o calafrio. Ainda bem que vim.
A vzhledem k tomu, co jsem slyšel o tom lehkém šimrání, jsem rád, že jsem tu.
Senti um calafrio, mas olhei no banheiro e lá estava ele. com o rosto cheio de espuma.
Zamrazilo mě, dokud jsem se nepodívala do koupelny. A tam stál s obličejem od mýdla.
Cerebral, calafrio, febre renitente raivosa, febre hemoglobinúrica. - e classe broncopneumonia.
Mozkovou, studenou, žlutou remitentní horečku, těžké formy malárie. zápaly plic a průdušek.
Não podia acreditar. Deu-me um calafrio.
Úplně jsem ztuhnul.
Quem mais acha que a Fiona é esquisita? Ainda bem que você comentou. Assim que disse o nome dela, tive uma sensação horrivel. senti um calafrio gelado subindo pela minha coluna.
Jsem ráda, že jsi něco řekla, jak slyším to jméno, mám strašný pocit, něco jako mrazení v zádech.
Não sentiste um calafrio na espinha?
Necítil jsi mrazení v zádech?
Tenho de jogar ténis em breve, e para ser honesto esse pedaço da selva causa-me um extraordinário calafrio na espinha.
Jdu za chvíli hrát tenis, a, no, mám- li být čestný z té námahy v lese budu mít nezvyklé volno v kalhotech.
Aquela tosse mais parece o calafrio da morte.
Jeho kašel rozechvívá mé nitro vědomím smrtelnosti.
Nikki, na verdade. esta notícia, esta surpreendente revelação do Devon. deve-te ter causado um calafrio na espinha.
Nikki, opravdu. tato novinka. toto šokující odhalení. Vás muselo rozechvět.
Começa com um calafrio, uma comichão, uma agitação crescente.
Začíná to třesem a úporným svěděním.
Começa com um calafrio, uma comichão.
Začíná to třesem.
Há um calafrio.
Uklidnující.

Možná hledáte...