siclo | čidlo | cisco | circo

ciclo portugalština

cyklus

Význam ciclo význam

Co v portugalštině znamená ciclo?

ciclo

qualquer série de ocorrências que se repete série de anos (ou qualquer outro período de tempo) em que determinados eventos se repetem na mesma ordem e com o mesmo intervalo qualquer longo período de anos; era grupo de poemas, dramas ou prosa narrativa com um tema ou figura central (Física) sequência de mudanças de estado que ao seu final produz um estado idêntico ao inicial (Física⚠) alteração completa na qual um fenômeno atinge seus valores máximo e mínimo retornando a um valor final que é igual ao inicial (Álgebra) permutação de um conjunto de elementos que não altera a ordem cíclica original dos elementos (Informática) o menor intervalo de tempo necessário para executar um comando num computador (Informática⚠) série de operações de computador repetidos como se fossem uma unidade

Překlad ciclo překlad

Jak z portugalštiny přeložit ciclo?

ciclo portugalština » čeština

cyklus

Příklady ciclo příklady

Jak se v portugalštině používá ciclo?

Citáty z filmových titulků

Um ciclo contínuo de trabalho sem fim.
Nekonečný cyklus nekonečné dřiny.
Algum dia completarão o ciclo e voltarão para a Dixieland. A atonalidade é uma fase efêmera do jazz.
Podle mě je atonálnost v jazzu jen přechodná fáze.
Apenas o ciclo de desintegração.
Jenom dezintegrační cyklus.
A mosca-doméstica comum tem um ciclo de vida de cerca de três semanas.
Musca domestica, běžná moucha domácí, délka života kolem tří týdnů.
Então espero que me acompanhe enquanto lhes conto algumas histórias Que por acaso acontecem de se tornar A primeira de uma filmagem e um ciclo de produção.
Doufám, že se mnou vydržíte, než vám povím o prvních příbězích, které jsme natočili.
Não posso acreditar que esse ciclo tão pontual seja fisiológico.
Zkrátka se mi nechce věřit, že je takto přesný cyklus fyziologický.
Tem um ciclo apenas.
Mají jen jeden oběh.
O ciclo de nitrogénio.
Bude to správně.
Mas presenciar um dos milagres do universo, a engenharia envolvida em um ciclo respiratório.
V podstatě to co vidíme je jeden ze zázraků přírody. technika dýchacího cyklu.
Todos os phasers pessoais devem estar no ciclo de base.
Všechny ruční fázovače musí být v základním cyklu.
Pronta no ciclo de base para atordoar, não para matar.
Nastavený na základní cyklus, aby omráčil, ale nezabil.
O ciclo de sete anos é biologicamente inerente em todos os vulcanos.
Sedmiletý cyklus. je biologicky vrozený všem Vulkáncům.
E não há nada que possa perturbar esse ciclo, Sr. Spock?
A opravdu se nedá ten váš cyklus ničím narušit, pane Spocku?
Estamos a tentar reajustar o ciclo de vida de toda uma civilização.
Snažíme se najít cestu, jak změnit způsob života celé civilizace.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Os EUA são largamente responsáveis pelo fracasso do ciclo de negociações de comércio mundial de Doha.
Za ztroskotání kola jednání o globálním obchodu z Dauhá nesou značnou odpovědnost USA.
Muitas vezes, os pacientes não compram um ciclo de tratamento completo.
A pacienti si až příliš často nekoupí celou léčebnou kúru.
A sua hipótese era que essas intervençõesseriam tão sinérgicas que iriam iniciar um ciclo virtuoso ascendente e tirar asaldeias da pobreza de vez.
Jeho hypotéza zněla tak, že tyto intervence budou mít tak silnýsynergický efekt, že roztočí blahodárnou vzestupnou spirálu a nadobro vyzvednoudané vesnice z chudoby.
A política monetária deve gradualmente recalibrar o equilíbrio entre estes dois indicadores económicos à medida que o ciclo de negócios prossegue.
Jak se bude hospodářský cyklus posouvat, měnová politika by nastavení rovnováhy mezi těmito dvěma ekonomickými indikátory měla postupně upravovat.
No que diz respeito ao terceiro ciclo do ensino básico, se as actuais tendências se mantiverem, será preciso quase um século para assegurar o respectivo acesso para todas as raparigas que vivem na África Subsariana.
A zatímco chlapci v subsaharské Africe budou muset na všeobecný přístup k základnímu vzdělání čekat do roku 2069, dívky budou čekat až do roku 2086.
BERKELEY - Por pior que se possa pensar a respeito da actual situação da economia global em termos de ciclo económico, trata-se apenas de uma das formas de ver o mundo.
BERKELEY - Jakkoliv zle je na tom podle vašeho názoru dnešní světová ekonomika z hlediska hospodářského cyklu, je to jen jedna optika, jíž lze nazírat na svět.
Até mesmo no que diz respeito ao ciclo económico, as condições já foram bem piores do que são hoje em dia.
Dokonce i z hlediska proporcí hospodářského cyklu byly podmínky v minulosti mnohem horší než dnes.
Os acentuados declínios nos preços do petróleo e das matérias-primas durante o último super-ciclo ajudaram a atenuar as pressões inflacionistas, e a desaceleração generalizada da actividade económica no mundo emergente pode também ter contribuído.
Mírnit inflační tlaky pomohly strmé poklesy cen ropy a komodit během aktuálního supercyklu a dále také všeobecné zpomalení ekonomické aktivity v rozvíjejícím se světě.
Uma coisa é certa: os economistas já não se atrevem a assumir que tendência é tendência e que ciclo é ciclo e que a interacção entre si é tão reduzida que subestima o primeiro exercício.
Jedna věc je zřejmá: ekonomové se už neodvažují předpokládat, že trend je trend a cyklus je cyklus a že se obojí vzájemně ovlivňuje v tak malé míře, aby se to dalo napoprvé zanedbat.
Uma coisa é certa: os economistas já não se atrevem a assumir que tendência é tendência e que ciclo é ciclo e que a interacção entre si é tão reduzida que subestima o primeiro exercício.
Jedna věc je zřejmá: ekonomové se už neodvažují předpokládat, že trend je trend a cyklus je cyklus a že se obojí vzájemně ovlivňuje v tak malé míře, aby se to dalo napoprvé zanedbat.
A união bancária é realmente necessária, para quebrar o ciclo vicioso de bancos fracos e de governos carregados de dívidas.
Bankovní unie je skutečně zapotřebí k prolomení bludného kruhu slabých bank a dluhově zatížených vlád.
Apesar da expansão da Índia no domínio da educação, especialmente a nível do ensino secundário e do terceiro ciclo, o sistema de ensino superior do país, incluindo o ensino e a formação nos domínios técnico e profissional, permanece inadequado.
Navzdory expanzi indického školství, zejména na sekundární a terciární úrovni, je tamní vyšší vzdělávání, včetně odborné a profesní výuky a průpravy, stále nedostatečné.
Com efeito, a agricultura oferece ao continente a sua melhor oportunidade de transformar um ciclo vicioso de pobreza num ciclo virtuoso de desenvolvimento.
Zemědělství skutečně nabízí kontinentu nejlepší příležitost proměnit neblahou spirálu chudoby v blahodárnou spirálu rozvoje.
Com efeito, a agricultura oferece ao continente a sua melhor oportunidade de transformar um ciclo vicioso de pobreza num ciclo virtuoso de desenvolvimento.
Zemědělství skutečně nabízí kontinentu nejlepší příležitost proměnit neblahou spirálu chudoby v blahodárnou spirálu rozvoje.

Možná hledáte...