comércio portugalština

obchod

Význam comércio význam

Co v portugalštině znamená comércio?

comércio

operação que tem como finalidade a venda ou a compra de uma mercadoria ou serviço, podendo revendê-la, transformá-la, ou não empresa ou grupo de empresas que fazem essas operações permutação de produtos, valores relação social

Překlad comércio překlad

Jak z portugalštiny přeložit comércio?

Příklady comércio příklady

Jak se v portugalštině používá comércio?

Citáty z filmových titulků

Estávamos a falar durante o almoço da Câmara do Comércio.
Na obědě Obchodní komory jsme probírali.
E organize rotas de comércio.
Připravovat zboží pro naše lidi.
Logo eu dirigirei uma câmara de comércio.
Víš, začínám organizovat Obchodní Radu.
Fala o Iranoff, membro da Câmara de Comércio Russa.
Tady Iranov, člen ruského Výboru pro obchod.
Como se chama o Comissário da Câmara do Comércio?
Jak se jmenuje ten komisař Výboru pro obchod?
Comissário Razinin, Câmara do Comércio, Moscovo.
Komisař Razinin, Výbor pro obchod, Moskva.
A senhora Ray, empregada de limpeza que trabalha no edifício de comércio, recebeu um balázio dum dos homens do Xerife.
Paní Ricová, když drhla osmé patro, byla postřelena.
E a Câmara de comércio. mandou-me entregar este recado pessoalmente a todos.
A naše Obchodní komora. mě vyslala, abych na to všechny upozornil.
O indulto do Rei e cem acres por estabelecerem-se em terra e dedicar-se ao comércio pacífico.
Král dává milost a sto akrů půdy.. každému z vás, kteří se budou chtít usadit na břehu. nebo vzít své lodě do mírového obchodu.
E lembra-a que o czar Ivã de Moscovo é o único negociante e que ele controla todo o comércio.
A připomeň jí, že Moskevský car Ivan je výhradní velitel pro vyjednávání. Že to on nařizuje a kontroluje veškerý obchod.
E durante a guerra teve alguma experiência em comércio?
Získal jste v armádě nějaké zkušenosti jako zprostředkovatel?
E para o comércio de carruagem. Eu ponho o meu chapéu.
A jako řidič kočáru, si nasadím svůj klobouk.
E não estou cobrindo o comércio em geral até que cada agente da lei no seu território tenha o seu primeiro revólver.
A já nejsem typickým obchodníkem. kazdy agent má právo na jeho území, prodávat jeho revolvery jako první.
Três vezes por semana, o Max içava o enorme quadro a óleo, oferecido por uma Câmara do Comércio qualquer, e víamos um filme, ali mesmo, na sala dela.
Třikrát týdně vytáhl Max nahoru ten obraz, který jí darovala nějaká nevadská obchodní komora. A promítali jsme si film, přímo v jejím obývacím pokoji.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON, DC - As negociações para a criação de uma Parceria Transatlântica de Comércio e Investimento (TTIP) entre a União Europeia e os Estados Unidos estão a ser bastante bem acolhidas.
WASHINGTON - Jednání o vytvoření Transatlantického obchodního a investičního partnerství (TTIP) mezi Evropskou unií a Spojenými státy jsou všeobecně vítána.
A dependência crescente de muitos países relativamente às importações de alimentos, água, e energia cria novas oportunidades para o comércio e para o investimento, mas também expõe os países a vulnerabilidades críticas.
Rostoucí závislost mnoha zemí na dovozu potravin, vody a energií vytváří nové příležitosti pro obchod a investice, ale také odhaluje kritická zranitelná místa zemí.
Tais indicadores incluem estatísticas relativas a nascimentos e óbitos; crescimento e pobreza; impostos e comércio; saúde, educação e segurança; e terra e ambiente.
Patří mezi ně statistiky porodnosti a úmrtnosti, růstu a chudoby, daní a obchodu, zdravotnictví, školství a bezpečnosti, půdy a životního prostředí.
Os EUA são largamente responsáveis pelo fracasso do ciclo de negociações de comércio mundial de Doha.
Za ztroskotání kola jednání o globálním obchodu z Dauhá nesou značnou odpovědnost USA.
Como resultado, muitos desafios globais - mudanças climáticas, comércio, escassez de recursos, segurança internacional, guerra cibernética, e proliferação nuclear, para referir alguns - tenderão a agigantar-se.
Řada globálních výzev - namátkou změna klimatu, obchod, vyčerpávání zdrojů, mezinárodní bezpečnost, kybernetické války a šíření jaderných zbraní - bude tudíž vzbuzovat vážnější obavy.
Até a sua visita histórica a Myanmar - a primeira de sempre de um presidente dos EUA - é tanto sobre comércio como sobre desacostumar da influência Chinesa um país estrategicamente localizado e rico em recursos.
Dokonce i jeho historická návštěva Barmy - vůbec první návštěva amerického prezidenta v této zemi - souvisí s obchodem naprosto stejně jako se snahou vymanit tuto strategicky umístěnou a na zdroje bohatou zemi z čínského vlivu.
A recentragem em assuntos comerciais e económicos também levou Washington a promover a Parceria Trans-Pacífica, que pretende criar um novo grupo de comércio livre na Ásia-Pacífico que exclua a China.
Reorientace na obchodní a ekonomické záležitosti přiměla Washington také k prosazování Transpacifického partnerství, které si klade za cíl vytvořit novou asijsko-pacifickou skupinu volného obchodu, jež nebude zahrnovat Čínu.
Em termos práticos, os Norte-Coreanos não estão tão isolados como antes, e têm uma consciência crescente do seu empobrecimento, principalmente devido a mais comércio e relações mais próximas com uma China florescente.
Jednoduše řečeno už nejsou Severokorejci tak izolovaní jako kdysi a více si uvědomují vlastní zbídačelost, a to zejména díky rozvoji obchodu a těsnějším vztahům s prosperující Čínou.
Nem o comércio entre a Índia e a China, altamente lucrativo e rapidamente crescente, fez diminuir a sua crescente assertividade territorial.
Ani vysoce lukrativní a rychle rostoucí čínský obchod s Indií nezmírnil sílící územní asertivitu Číny.
Ansari foi acompanhado pela Ministra do Comércio Nirmala Sitharaman, que, durante a sua estadia, assinou um acordo que permite à China - sem quaisquer contrapartidas - estabelecer parques industriais na Índia.
Ansariho doprovázela ministryně obchodu Nirmala Sitharamánová, která během své návštěvy podepsala dohodu umožňující Číně - bez jakéhokoliv protiplnění - budovat v Indii průmyslové parky.
Finalmente, a Índia deveria considerar cuidadosamente a pretensão de parceria com a China, que está a criar através do comércio e acordos BRICS - pelo menos até emergir uma relação bilateral mais equilibrada.
A konečně musí Indie pečlivě vyhodnotit skutečnou hodnotu partnerství s Čínou, které navazuje prostřednictvím obchodních dohod a úmluv BRICS - přinejmenším do chvíle, než mezi oběma zeměmi vznikne vyváženější bilaterální vztah.
Afinal, nem o comércio florescente nem a adesão ao clube dos BRICS oferecem protecção contra a intimidação.
Ani vzkvétající obchod, ani členství v klubu BRICS koneckonců nezajišťuje ochranu před šikanováním.
O porquê não está inteiramente claro, embora seja provavelmente porque a direita inclui os neo-liberais, que partilham a atitude britânica para os negócios e para o comércio livre.
Není zcela jasné proč, i když pravděpodobným důvodem byla skutečnost, že pravice zahrnuje neoliberály, kteří sdílejí britský postoj k podnikání a volnému obchodu.
É por isso que a Europa precisa da Grã-Bretanha: não como um centro offshore de serviços bancários e de comércio, mas como um parceiro difícil, interrogador e teimosamente democrático.
Proto Evropa potřebuje Británii: nikoliv jako zámořské centrum bankovnictví a obchodu, nýbrž jako obtížného, pochybovačného a zatvrzele demokratického partnera.

Možná hledáte...