concentrar portugalština

soustředit, koncentrovat

Význam concentrar význam

Co v portugalštině znamená concentrar?

concentrar

fazer convergir a um centro centralizar

Překlad concentrar překlad

Jak z portugalštiny přeložit concentrar?

concentrar portugalština » čeština

soustředit koncentrovat

Příklady concentrar příklady

Jak se v portugalštině používá concentrar?

Citáty z filmových titulků

Tenho dores de cabeça, não consigo concentrar-me, não páro de suar, e não consigo parar de pensar em como as coisas eram dantes.
Bolí mě hlava, nemůžu se soustředit, nemůžu se přestat potit a nemůžu přestat myslet na to, jaké to bylo dřív.
Toco quando quero concentrar-me.
Hraju na tubu, kdykoliv se potřebuju soustředit.
Não se consegue concentrar?
Můžeš se na chvíli soustředit?
Deixe-me concentrar.
Počkej, nech mě soustředit.
Concentrar-me-ia na paisagem se fosse a si.
No, já bych se raději zaměřil na výhled, být vámi.
Não consigo concentrar-me nele agora.
Zrovna se na to nemůžu soustředit.
Para concentrar os seus esforços.
Aby dosáhli rychleji cíle.
Nem consigo falar assim. Não me consigo concentrar.
Nemůžu s vámi mluvit.
Paula, não se está a concentrar.
Nesoustředíte se.
Bem, Herr Christof, Mr. Christopher vai concentrar-se no Processo 97.
Herr Christof, pan Christopher se soustředí na Proces 97.
Não, mas estás a concentrar uma vida inteira em semanas.
Ne, ale ty soustřeďuješ celoživotní zkušenost do pár týdnů.
Ele está lá. - Agora deixa eu me concentrar.
Teď mě nech, abych se soustředil.
Estou-me a tentar concentrar.
Georgi, vypni to. Snažím se soustředit.
Passei o dia a tentar concentrar-me no trabalho.
Celý den jsem se snažila soustředit na práci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

É fácil de concordar com Summers e Reich que a política económica nacional se devia concentrar na competitividade dos EUA, e não no bem-estar de determinadas companhias.
Se Summersem a Reichem lze snadno souhlasit v tom, že národní hospodářská politika by se měla koncentrovat na americkou konkurenceschopnost, nikoliv na prosperitu konkrétních společností.
Em vez de cortarem nos gastos, os líderes dos países em desenvolvimento deveriam concentrar-se em fornecerem oportunidades de trabalho decentes e melhores níveis de vida aos seus cidadãos.
Namísto ořezávání výdajů by se lídři rozvojových zemí měli zaměřit na zajišťování slušných pracovních příležitostí a kvalitnějších životních úrovní pro své občany.
Ao invés de tentar controlar a vida e as acções das populações das florestas e dos camponeses, a reunião de Paris deve concentrar-se em acabar com a desflorestação massiva e deixar os combustíveis fósseis no solo.
Pařížská snaha by se měla soustředit na ukončení rozsáhlého odlesňování a ponechání fosilních paliv v zemi, místo snah o kontrolu životů lesních národů a rolníků.
Dessa forma, nós, profissionais de saúde podemos nos concentrar na tarefa que temos nas mãos: cuidar da saúde do nosso povo.
Pak se my, profesionální zdravotníci, budeme moci soustředit na svůj bezprostřední úkol: poskytovat našim lidem zdravotní péči.
A política monetária deve, portanto, concentrar-se apenas em atingir metas de inflação e os banqueiros centrais devem ser exonerados de qualquer culpa pelo desemprego.
Měnová politika se tedy musí soustředit výhradně na plnění inflačních cílů a centrální bankéři by měli být zcela zbaveni viny za nezaměstnanost.
GENEBRA - Este ano, o Dia Mundial do Cancro irá concentrar-se em dissipar os mitos prejudiciais sobre a doença.
ŽENEVA - Letošní Světový den boje proti rakovině se zaměří na vyvracení škodlivých mýtů o této nemoci.
É por essa razão que, na reunião do G20 desse mês, os dirigentes devem se concentrar em construir um mecanismo institucional crível de proteção financeira para os tempos difíceis que se avizinham.
Proto se účastníci listopadového summitu G-20 musí zaměřit na vytvoření důvěryhodné institucionální hráze pro obtížné časy v budoucnu.
Embora não possamos ser capazes de esquecer a desconfiança e suspeita que assombraram o pensamento dos Iranianos sobre os governos dos EUA durante os últimos 60 anos, deveremos agora concentrar-nos no presente e olhar para o futuro.
Nedokážeme sice zapomenout nedůvěru a podezřívavost, jež v posledních 60 letech zatěžovaly smýšlení Íránců o vládách USA, ale musíme se teď zaměřit na současnost a hledět do budoucnosti.
Por que razão deveria Israel continuar a concentrar-se num Ocidente enfraquecido que está constantemente a repreendê-lo, quando o resto do mundo lhe acena?
Proč by se měl Izrael dál orientovat na oslabený Západ, který ho ustavičně kárá, když mu zbytek světa přívětivě kyne?
A lição é clara: devemos concentrar a nossa atenção em tornar a produção mais eficiente, através da redução do desperdício e da resolução do problema do consumo insustentável.
Poučení je zřejmé: měli bychom zaměřit pozornost na zefektivnění produkce, omezení plýtvání a řešení problému trvale neudržitelné spotřeby.
Impulsionam o desenvolvimento nacional e global ao concentrar competências, ideias, e recursos numa única localização.
Jsou tahouny národního a globálního rozvoje, neboť na jednom místě soustřeďují schopnosti, myšlenky i zdroje.
Os líderes dos governos e os doadores têm de tomar decisões difíceis sobre onde devem concentrar os seus recursos limitados.
Vládní představitelé a dárci musí přijímat obtížná rozhodnutí, kam soustředit své omezené prostředky.
Precisamos de concentrar-nos na criação de programas agrícolas sensíveis às questões da nutrição que incluam os pequenos agricultores, as famílias, as mulheres e as crianças.
Potřebujeme se zaměřit na vybudování zemědělských programů citlivých na výživu, které budou zahrnovat malorolníky, domácnosti, ženy i děti.
Mas os legisladores deverão concentrar-se no aumento do acesso a alimentos mais nutritivos, tais como carne, fruta, e vegetais, que são muito caros para os mais pobres.
Politici se však potřebují zaměřit na zlepšení přístupu k výživnějším potravinám, jako jsou maso, ovoce a zelenina, které jsou pro chudé lidi příliš drahé.

Možná hledáte...