conflagração portugalština

požár

Význam conflagração význam

Co v portugalštině znamená conflagração?

conflagração

incêndio que se alastra (figurado) revolução política, guerra, conflito internacional  Conflagração europeia.

Překlad conflagração překlad

Jak z portugalštiny přeložit conflagração?

conflagração portugalština » čeština

požár

Příklady conflagração příklady

Jak se v portugalštině používá conflagração?

Citáty z filmových titulků

A conflagração que descreve não arde o suficiente. Não consome tudo.
Vzplanutí, které popisuješ, dostatečně nesálá a nic nestravuje.
A minha conflagração não arde o suficiente.
Mé vzplanutí dostatečně nesálá.
E, segundo, quero avisá-lo que qualquer repetição do seu comportamento irresponsável pode muito facilmente envolver os últimos elementos restantes da raca humana numa conflagração de proporções consideráveis.
Také vás chci varovat, že tohle vaše nezodpovědné chování by mohlo vyvolat diplomatický incident povážlivých rozměrů.
O que ele fez foi atear o fogo nos corações Britânicos aqui e em toda a parte que brilharão através de todos os vestígios da conflagração que causou em Londres, terem sido removidos.
Udělal to, že rozdmýchal požár v našich britských srdcích tady a na celém světě, který bude svítit dlouho ve všech stopách z požárů, které v Londýně způsobil a ty byly odstraněny.
É claro que não pediu para estar no meio desta conflagração, tal como eu, mas encontramo-nos ambos aqui por uma misteriosa combinação de circunstâncias e todo o mundo está a ver.
Ovšem že jste nežádali, abyste se stali možnou příčinou takového dějinného vzplanutí o nic víc než já, nicméně i přesto jsme se v té situaci ocitli díky nějaké záhadné směsici okolností a celý svět se na nás dívá.
Que esta guerra possa terminar e que a praga da escravatura que originou esta conflagração desapareça para sempre da face da Terra.
Potom tahle válka možná skončí. A mor otroctví, který tohle vše na nás seslal navždy zmizí z povrchu zemského.
O filho pródigo regressa numa conflagração de gravilha.
Hýřivý syn se vrací v záři štěrku.
Essa destruição, essa conflagração, foi um presente e o sacrifício deles para si.
Ale Forerunneři sami byli navždy pryč.
Não contando só pela paz que esperemos alcançar, mas pela conflagração que queremos evitar.
Ne jen kvůli míru, o který usilujeme, ale také kvůli požáru, kterému se chceme vyhnout.
Sleepy Hollow será o epicentro de uma conflagração de proporções bíblicas.
Sleepy Hollow bude epicentrem požáru biblických rozměrů.
Até o sol cair dos céus e o paraíso queimar em conflagração.
Dokud slunce nespadne z oblohy a nebesa neshoří v divokém ohni.
Arma de Guerra, volta para a conflagração que te moldou.
Zbrani války, navrať se do ohně, který tě stvořil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Uma coisa pior que as obscenidades morais de uma guerra civil seria uma conflagração regional.
A je-li něco horšího než morální zvrhlost občanské války, pak je to regionální konflikt.
Salientei a possibilidade de uma conflagração no Médio Oriente, equivalente à Guerra dos Trinta Anos na Europa, que se estima ter matado entre metade e três quartos da população de alguns dos estados participantes.
Během nedávného rozhovoru o Sýrii s několika dobře známými zahraničně-politickými experty naznačil jeden účastník, že současné hranice na Blízkém východě, které byly zakresleny v koloniálních dobách, nemohou přetrvat a musí se překreslit.

Možná hledáte...