consolidar portugalština

potvrdit

Význam consolidar význam

Co v portugalštině znamená consolidar?

consolidar

ação de agrupar em um único conjunto  As idéias de melhorias foram consolidadas neste projeto. reforçar

Překlad consolidar překlad

Jak z portugalštiny přeložit consolidar?

Consolidar portugalština » čeština

potvrdit

Příklady consolidar příklady

Jak se v portugalštině používá consolidar?

Citáty z filmových titulků

A Espanha quer uma trégua para consolidar suas forças aqui.
Španělsko chce příměří, aby se vzpamatovalo z našich útoků. a mohlo tak posílit, své síly zde. Ticho, Jamie.
Foi um trabalho duro até a escola se consolidar.
Myslel jsem to jako že měla hodně práce.
Sei que vieram cá para criar novas amizades e consolidar as antigas.
Vím, že každý z vás kluci a holky. tu je, protože chce poznat nové přátele. a sblížit se s těmi starými.
Mas isto teria o efeito de consolidar os nossos ganhos do ano fiscal anterior ao presente.
Ovšem to ovlivní zisky z předešlého fiskálního období, jež předejdou vstupy.
Temos de nos consolidar a mobilizar.
Musíme se opevnit a mobilizovat.
É verdade que no ano de 1950, planeou o assassínio dos chefes das chamadas Cinco Famílias em Nova lorque, para assumir e consolidar o seu poder perverso?
Je pravda, že v roce 1950 jste zosnoval vraždy hlav takzvaných pěti rodin v New Yorku, abyste získal a upevnil svou zločineckou moc?
Meus queridos amigos, estão unidos nesta igreja. para que o Senhor possa selar e consolidar o vosso amor. na presença do pastor e desta comunidade.
Drazí přátelé. Sešli jsme se v tomto kostele, aby Pán mohl posílit vaši lásku, v přítomnosti faráře a zdejší obce.
Estamos falando de combinar e consolidar.
Musíme myslet a spojit síly.
Estará ele a consolidar o poder do crime organizado?
Neupevňuje moc organizovaného zločinu?
Não podemos consolidar seus patrões.
Nedaří se nám seskládat jejich vzory.
Depois que consolidar a fratura, ela tem que descansar.
Až spravím tu zlomeninu, bude potřebovat odpočinek.
Ele diz que a humanidade percebeu tudo mal. ao construir uma crença para consolidar uma ideia.
Lidstvo to zvoralo, když na dobrý myšlence vybudovalo víru.
Até consolidar o seu poder, usa os traidores e depois livra-se deles.
Než se upevní moc, je potřeba zrádců. A pak se jich nenápadně zbaví.
Óptimamente! Estou a consolidar adeptos entre a classe homícida!
Skvělý, mám na oddělení vražd spoustu fanoušků.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A reforma também ajudaria a consolidar as áreas de cultivo, possibilitando melhores técnicas agrícolas.
Reforma by také pomohla konsolidovat zemědělskou půdu, což by usnadnilo zavádění lepších zemědělských metod.
Por seu lado, o Hamas, o ramo Palestiniano da Irmandade Muçulmana, procura consolidar o seu controlo sobre Gaza e usá-lo como uma base para o controlo da Cisjordânia e para o movimento nacional Palestiniano.
To Hamás a palestinská větev Muslimského bratrstva usilují o konsolidaci své moci nad Gazou, aby ji využili jako základnu pro převzetí moci na Západním břehu a nad palestinským národním hnutím.
Os líderes Egípcios e Israelitas devem reconhecer que a actual luta para consolidar a Península do Sinai - que o tratado estabeleceu como zona desmilitarizada - é um teste diário à paz.
Egyptští a izraelští lídři si musí uvědomit, že probíhající zápas o zajištění bezpečnosti na Sinajském poloostrově - jejž dohoda stanovila za demilitarizovanou zónu - je každodenním testem míru.
A nossa posição fiscal também melhorou de modo firme, com o meu governo no caminho certo para consolidar as finanças públicas.
Také naše fiskální pozice se setrvale zlepšuje a moje vláda nastoupila cestu konsolidace veřejných financí.
Criaram quatro conselhos militares regionais, que ajudaram a consolidar a liderança e a solidificar o seu controle sobre áreas importantes do país, em particular, perto da fronteira turca.
Vytvořili čtyři regionální vojenské rady, které pomohly konsolidovat vedení a upevnit kontrolu nad významnými oblastmi země, zejména u hranic s Tureckem.
Mas a indústria farmacêutica, ao tentar consolidar os seus ganhos, tem por sua vez pressionado para haver um regime PI cada vez mais forte e mais desequilibrado.
Farmaceutický průmysl ve snaze upevnit své zisky však místo toho prosazuje ještě silnější a méně vyvážený režim.
Na verdade, a Turquia deverá ultrapassar quatro fontes de tensão interna se quiser continuar a prosperar economicamente, a consolidar a sua democracia, e a agir como um exemplo convincente para outros.
Turecko naopak musí překonat čtyři zdroje vnitřního pnutí, má-li nadále hospodářsky vzkvétat, upevnit svou demokracii a vystupovat jako přitažlivý vzor pro ostatní.

Možná hledáte...