convenção portugalština

úmluva, souhlas, sjezd

Význam convenção význam

Co v portugalštině znamená convenção?

convenção

assembleia formal de representantes ou delegados para discutir sobre assuntos predeterminados (Política) assembleia de um partido para indicar candidatos a eleições ou para adotar/modificar a plataforma do partido  O PSDB divulgou ontem o documento básico para atualização de seu programa, que será aprovado na convenção e no congresso do partido, quinta e sexta-feira. {{OESP|2007|novembro|20}} acordo, contrato  A Câmara rejeitou ontem proposta do Senado que condicionava a abertura do comércio aos domingos à necessidade de autorização de convenção coletiva de trabalho para cada categoria. {{OESP|2007|novembro|21}} acordo internacional especialmente sobre um assunto específico (como por exemplo a convenção de Genebra sobre prisioneiros de guerra)  O secretário-geral da Convenção do Clima da ONU, Yvo de Boer, disse ontem que deixar de agir para evitar as mudanças climáticas perigosas seria “criminosamente irresponsável”. {{OESP|2007|novembro|13}} regra, método ou prática estabelecida pelo uso; costume

Překlad convenção překlad

Jak z portugalštiny přeložit convenção?

convenção portugalština » čeština

úmluva souhlas sjezd konvence konkordance

Příklady convenção příklady

Jak se v portugalštině používá convenção?

Citáty z filmových titulků

Isto é uma convenção de negócios!
Bez těch lidí se klidně můžeme obejít. Musíme je pozvat.
Pela Convenção de Genebra tenho direito a um.
Sežeňte lékaře! Podle Ženevské konvence mám na něj nárok.
Chama-se a Convenção de Genebra!
Je to Ženevská konvence.
Para uma convenção.
Na sjezd strany.
Fui a uma convenção há dois anos.
Loni jsem byla na jejich srazu.
Foi a uma convenção de Elks.
Ta je na srazu Losů.
De acordo com a Convenção de Genebra, os prisioneiros mortos devem receber um enterro decente.
Podle Ženevské konvence mají mrtví vězni právo na řádný pohřeb.
Claro. Conheço a Convenção de Genebra.
Jsem si zajisté vědom Ženevské konvence.
Senhores, amanhã de manhã vem cá o homem de Genebra para inspeccionar, e verificar se estamos a respeitar a Convenção Internacional.
Zítra ráno přijede inspektor ze Ženevy, aby zkontroloval, že podmínky tu odpovídají Ženevské konvenci.
É para isso que existe a Convenção de Genebra, para proteger os direitos dos presos de guerra, sejam americanos ou alemães.
Ženevská konvence chrání práva válečných zajatců, ať jsou to Američané nebo Němci.
A Convenção de Genebra não diz que não podemos matar um homem?
Podle Ženevské konvence nemůžete někoho jen tak zastřelit.
Segundo a Convenção de Genebra, este homem.
Podle Ženevské konvence tento muž.
Há algo na Convenção de Genebra que me deixe dormir?
Smím se podle Ženevské konvence vyspat?
Vai ter uma convenção?
Čekáte větší sešlost?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Foi por isso que a Liga das Nações aprovou a Declaração de Genebra sobre os Direitos da Criança em 1924, e que a comunidade internacional adoptou a Convenção sobre os Direitos da Criança em 1989.
Proto Společnost národů schválila v roce 1924 Ženevskou deklaraci o právech dítěte a proto mezinárodní společenství přijalo v roce 1989 Úmluvu o právech dítěte.
Com efeito, nem sequer ainda ratificaram a Convenção sobre os Direitos da Criança.
Úmluvu o právech dítěte dokonce ani neratifikovaly.
Apesar de a posse destas armas de destruição em massa não ser tecnicamente ilegal, a maioria dos estados é membro da Convenção de Armas Químicas, de 1993, que a Síria recusou assinar.
Disponovat těmito zbraněmi hromadného ničení sice není technicky vzato nezákonné, avšak většina států patří mezi signatáře Úmluvy o chemických zbraních z roku 1993, kterou Sýrie odmítla podepsat.
Por isso só podemos perguntar-nos o que teria pensado da Convenção Nacional Republicana em Tampa, Florida.
Lze se tedy jen domýšlet, co by řekl na celostátní republikánský sjezd, který tento týden proběhl ve floridské Tampě.
O uso de armas químicas é de facto uma violação das convenções internacionais, incluindo a Convenção de Armas Químicas, que a Síria nunca assinou, e o Protocolo de Genebra, do qual é membro.
Nasazení chemických zbraní je rozhodně porušením mezinárodních konvencí včetně Úmluvy o chemických zbraních, kterou Sýrie nikdy nepodepsala, a Ženevského protokolu, jehož je účastníkem.
No topo da agenda deverá estar a ratificação de melhorias para um instrumento fundamental de segurança nuclear - a Convenção sobre a Protecção Física dos Materiais Nucleares.
Nejdůležitějším bodem programu by měla být ratifikace zlepšení zásadního nástroje jaderné bezpečnosti - Úmluvy o fyzické ochraně jaderných materiálů.
O direito à privacidade é amplamente reconhecido pelo direito internacional, incluindo no Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos e na Convenção Americana sobre Direitos Humanos.
Právo na soukromí se přitom všeobecně uznává na základě mezinárodního práva, včetně Mezinárodní úmluvy o občanských a politických právech a Americké úmluvy o lidských právech.
Além da legislação nacional, existem tratados internacionais, tais como a Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina, do Conselho da Europa (que o Reino Unido não assinou) que proíbem especificamente a modificação no genoma da descendência.
Genetické úpravy lidské zárodečné linie výslovně zakazuje nejen národní legislativa, ale i mezinárodní smlouvy, jako je Konvence Rady Evropy o lidských právech a biomedicíně (kterou Velká Británie nepodepsala).
Isto é uma espécie de espírito livre e democrático, que opera fora da convenção que diz que as eleições decidem o governo.
Jedná se o určitý svobodný demokratický duch, který působí mimo úzus, že o vládě rozhodují volby.
Os arsenais seriam seguidamente destruídos e a Síria aderiria plenamente à Convenção Internacional sobre Armas Químicas.
Skladované zbraně by pak byly zničeny a Sýrie by se plně připojila k mezinárodní Úmluvě o chemických zbraních.

Možná hledáte...