debate portugalština

diskuse, debata

Význam debate význam

Co v portugalštině znamená debate?

debate

discussão contestação

Překlad debate překlad

Jak z portugalštiny přeložit debate?

debate portugalština » čeština

diskuse debata uvažování disputace

Debate portugalština » čeština

debata

Příklady debate příklady

Jak se v portugalštině používá debate?

Citáty z filmových titulků

Vai à casa dos representantes para debate e voto.
Pošlou ho do snemovny reprezentantu, kde ho projednají a odhlasují.
Ganhou sozinha um debate contra o liceu de East Richmond.
Porazila i ty nejlepší z Richmondské.
Estou a dar uma ordem de comando, não a num debate em sociedade, York.
Nehodlám o tom diskutovat, Yorku.
Como, não debate desta vez, Capitão?
Tentokrát žádná diskuse?
Nenhum debate, senhor.
Žádná diskuse, pane, žádné otázky.
É um debate muito aceso.
Je to bouřlivá debata.
Nesta altura do debate, suspendo a sessão até às 15h.
V tomto bodě diskuse přerušuji jednání do 15:00.
Meus filhos tolo é o homem que faz de um debate uma discussão.
Synové, hlupák je ten, kdo obrátí debatu v hádku.
Isto é um interrogatório de um caso de homicídio, não um debate de liceu!
Toto je křížový výslech v případě vraždy, ne středoškolská diskuse!
Conforme disse, isto não é um debate, mas o interrogatório de um julgamento.
Dle jeho vlastních slov toto není diskuse, ale výslech v prípadě vraždy.
Não há dúvida. Junte dois e tem um debate. e três, uma revolução.
Dejte dva do kupy, a máte debatu.
Sinto muito pelos comentários desagradáveis que fiz ontem no calor do debate.
Velice se omlouvám za poznámky vyřčené v zápalu okamžiku.
Debate terminado.
Nechme toho.
Isto não é um clube de debate, sabes? Não é como tomarmos uma posição e arranjar-mos caminhos que suportem isso.
Není to jako zaujmout nějakou pozici a za každou cenu ji podpořit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Isto coloca um novo debate no centro das atenções: como reconciliar o reforço do combate à redução de emissões de gases com efeitos de estufa com um crescimento económico forte.
To klade do popředí novou debatu: jak nalézt soulad mezi zesílenými opatřeními na snížení emisí skleníkových plynů a silným hospodářským růstem.
Este é um debate que já se encontra atolado em controvérsia.
Je to debata, která se už dnes utápí v kontroverzích.
O advento do gás de xisto veio confundir ainda mais o debate energético.
Nástup těžby břidlicového plynu znepřehlednil energetickou debatu ještě víc.
Este ano, a Nigéria e o Uganda vão pôr em prática leis draconianas anti-homossexualidade, provocando um debate mundial sobre os direitos humanos.
Nigérie a Uganda letos zavedly drakonické zákony proti homosexuálům, čímž vyvolaly celosvětovou debatu o lidských právech.
BOSTON - Nos últimos anos, o declínio global relativo dos Estados Unidos tornou-se tema de debate frequente.
BOSTON - Relativní globální úpadek Spojených států se stal v posledních letech častým tématem diskusí.
Em resumo, cada facção do actual debate educativo tem metade da razão.
Stručně řečeno mají obě strany současné debaty o vzdělání polovinu pravdy.
Como a Índia já se debate para alimentar a sua população, a sua actual crise alimentar poderá piorar significativamente nas próximas décadas.
Vzhledem k tomu, že Indie má už dnes co dělat, aby svou populaci nakrmila, mohla by se její současná potravinová krize v nadcházejících desetiletích ještě podstatně zhoršit.
Há também a África em luta, que se debate com conflitos e crises que afectam grande parte do continente, especialmente as dezenas de milhões de pessoas que vivem na faixa de países que vão desde o Mali até à Somália.
Existuje také Afrika, která zápolí s konflikty a krizemi zasahujícími velkou část kontinentu, zejména desetimiliony lidí žijících v pásu zemí táhnoucím se od Mali po Somálsko.
Os cientistas devem pronunciar-se, tal como o fizeram recentemente em Inglaterra, onde os investigadores que ensaiavam uma nova variedade de trigo desafiaram os defensores anti-transgénicos para um debate público.
Vědci se musí ozvat, tak jako se to nedávno stalo v Anglii, kde výzkumníci testující nový kmen pšenice vyzvali k veřejné debatě odpůrce geneticky upravených plodin.
Estes recusaram o debate, mas prosseguiram com acções de ataque aos campos de ensaio, facto que originou uma diminuição do apoio público a estes activistas.
Odpůrci to odmítli, ale pokračovali v plánovaných útocích na terénní zkoušky, v důsledku čehož se jejich podpora u veřejnosti snížila.
Juntamente com o direito de Taylor a morrer, décadas de debate sobre assistência à morte foram sujeitas a escrutínio.
Spolu s právem Taylorové na smrt se zkoumala také desítky let trvající debata o asistovaném umírání.
BAGDADE - O debate sobre a migração na Europa assumiu um carácter preocupante.
BAGDÁD - Evropská debata o migraci nabrala znepokojivý směr.
O debate em torno da adesão da Turquia tornar-se-á mais aceso no segundo semestre deste ano, quando Chipre assumir a presidência rotativa da UE.
Debata kolem tureckého členství se zřejmě ještě vášnivěji rozproudí v druhé polovině tohoto roku, kdy se rotujícího předsednictví EU ujme Kypr.
A sua adopção ajudaria a sarar as feridas da Europa e a abrir caminho para o debate que a União Europeia necessita sobre a união politica que os europeus merecem.
Kdybychom ho podstoupili, pomohlo by to zhojit evropské rány a připravit půdu pro tolik potřebnou debatu o tom, jaký typ politické unie si Evropané zaslouží.

Možná hledáte...