desfigurar portugalština

znetvořit

Význam desfigurar význam

Co v portugalštině znamená desfigurar?

desfigurar

alterar a figura de alterar o aspecto de adulterar

Překlad desfigurar překlad

Jak z portugalštiny přeložit desfigurar?

desfigurar portugalština » čeština

znetvořit pokazit

Příklady desfigurar příklady

Jak se v portugalštině používá desfigurar?

Citáty z filmových titulků

Estiveste quase a desfigurar-me o nariz de um modo bem horrível.
Div jsi mi nevykastrovala nos.
A sua assassina, que Gruner havia seduzido, confessou em tribunal que ele a obrigou a envenenar o pastor, caso contrário, usaria óleo de vitríolo para a desfigurar.
Jeho vražedkyně, již Gruner také svedl, u soudu doznala, že ji donutil chlapce otrávit. Vyhrožoval jí, že ji zohyzdí pomocí vitriolu.
Ele procura desfigurar a beleza.
Chce zničit krásu.
Mas, pouco depois, as doenças e as bruxarias que enfrentei durante a viagem, começaram a desfigurar-me.
Ale netrvalo dlouho než nemoci a kletby, se kterými jsem se setkal během své mise, začaly deformovat mé tělo.
Mas, como alunos graduados que somos, queremos deixar uma herança que inspire os futuros alunos a ter iniciativa em vez de passar o seu tempo, não sei, talvez a desfigurar revistas de ginástica feminina.
Ale jako maturující třída, rádi bychom za sebou nechali odkaz, který by inspiroval budoucí studenty, aby se snažili, místo toho, aby mrhali časem, já nevím, hyzděním ženských fitness magazínů.
Deve ser a maneira mais doentia do sujeito desfigurar uma mulher e colocá-las como lixo.
Možná to bude tak že se podezřelý snaži zvrácenou cestou znetvořit ty ženy a.. vyhodit je jako odpad.
Não, o que fizeste foi quase desfigurar um tipo para o resto da sua vida.
Ne, co jste udělal, bylo, že jste toho muže skoro nadosmrti zohavil.
Não precisas de me desfigurar, Albus.
Nemusíš mě zmrzačit, Albusi!
Vais mesmo desfigurar o teu corpo só pela possibilidade de fazeres sexo ordinário com uma desconhecida que conheceste num bar?
To si vážně necháš zhyzdit tělo jenom kvůli možnosti, že z toho kouká laciný sex, divnou dívkou, kterou jsi potkal v baru?
Estás a desfigurar o meu trabalho.
Čmáráš mi do práce.
Bem, desfigurar um ícone nacional sugere que anda à procura de atenção, certo?
No, počmárání ikonické americké postavy napovídá, že se dožaduje pozornosti, správně?
Olha, beleza, responde ao que estou a perguntar e não tenho de desfigurar a tua linda cara.
Hele, krásko, řekni mi, na co se ptám, a nebudu ti muset zničit tu pěknou tvářičku.
Sabias. é um grande pecado no Islão, desfigurar a sua própria carne?
Víte, že je velký hřích v islámu, znetvořit si vlastní tělo?
Parece-me que uma vadia suja está a desfigurar uma efigie da nossa Rainha.
Připadá mi, že nějaká chátra zesměšňuje podobiznu naší královny.

Možná hledáte...