devoção portugalština
zbožnost, nábožnost
Význam devoção význam
Co v portugalštině znamená devoção?
devoção
Překlad devoção překlad
Jak z portugalštiny přeložit devoção?
Příklady devoção příklady
Jak se v portugalštině používá devoção?
Citáty z filmových titulků
Mas as jóias e as carruagens que ele podia dar-lhe valeram mais que o meu amor, a minha devoção, a minha vida.
A když sis měla vybrat, tak ti jeho šperky a kočáry byly víc než má láska, má oddanost, můj život.
Significava sacrifício e devoção.
Znamená to oběti a oddanost.
Esquece-se, na sua devoção para com o seu paciente que o castigo para dois assassinatos é o mesmo que só para um.
Zapomínáte v oddanosti svému pacientovi, že trest za 2 vraždy je stejný jako za jednu.
Foi a fé e devoção dele que foram responsáveis por esta organização.
Byla to jeho víra a oddanost, která stvořila tuto společnost.
Ele tem uma devoção psicopática feroz por ela.
Je jí úplně psychopaticky oddaný.
Conhecemos a sua humildade e devoção, a sua lealdade à sua arte, o seu amor, profundo e eterno por nós, pelo que somos e fazemos. O teatro.
Známe její pokoru, její oddanost, její věrnost umění, její lásku, její hlubokou a trvalou lásku k nám, za to, čím jsme a co vytváříme-divadlo.
A sua lealdade, eficiência, devoção, calor e afecto, e tão jovem.
Její věrnost, schopnost, oddanost, srdečnost a laskavost, a takové mládí.
É uma vida de sofrimento e privações, de devoção inflexível ao teu juramento e ao teu dever.
Je to život plný utrpení a strázně a nekompromisní oddanosti přísaze a povinnosti.
O teu orgulhoso tio falava-me da tua impetuosa devoção por mim.
Tvůj strýc mi právě odhalil tvou oddanost ke mně.
Quanta lealdade e devoção.
Taková věrnost. - Taková oddanost.
Posso ter usado de uma falha por tal devoção.
Pro tak slepou oddanost bych mohl mít využití.
Afamado Pantageneta, mui gracioso Príncipe, presta ao que te pedimos ouvidos favoráveis e perdoa-nos esta interrupção.. de tua devoção e de teu mui cristão fervor.
Vznešený kníže ze slavného rodu, příznivým uchem vyslyš naši žádost a promiň nám, že rušíme tě takhle v tvém bohabojném, svatém rozjímání.
E Mrs. Marvin recebe uma medalha de ouro do Dr. Marvin pelo seu amor, coragem, devoção, etc, etc.
A paní Marvinové uděluje zlatou medaili doktor Marvin za její lásku, odvahu, oddanost a tak dále, a tak dále.
Mas não esta devoção insana.
Ale ne taková přehnaná starostlivost.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Berlusconi, de facto, dirigiu a Itália da mesma forma que dirige as suas empresas: como um feudo privado, promovendo os compinchas, intimidando os críticos e pagando grandes somas de dinheiro às pessoas em troca da sua devoção servil.
Berlusconi skutečně Itálii řídil stejně jako své firmy: soukromé léno, kde povyšuje své kumpány, zastrašuje kritiky a výměnou za otrockou oddanost vyplácí lidem ohromné částky.