difusão portugalština

vysílání, rozptyl

Význam difusão význam

Co v portugalštině znamená difusão?

difusão

ato ou efeito de difundir(-se); estado do que é difuso derramamento de um líquido propagação prolixidade (Biologia⚠) passagem de soluto de uma região de maior concentração para outra de menor, a fim de igualar as concentrações

Překlad difusão překlad

Jak z portugalštiny přeložit difusão?

difusão portugalština » čeština

vysílání rozptyl šíření rozptýlení pronikání

Příklady difusão příklady

Jak se v portugalštině používá difusão?

Citáty z filmových titulků

Ainda que admita que, às vezes, apetece-me gritar a Mensagem. Mas creio que tem de haver táctica, mesmo na difusão do amor e da fé.
I když toužím vykřičet své poselství nahlas, je třeba postupovat takticky.
Averiguar como foi realmente a difusão da bruxaria. Como eram realmente as bruxas.
Zjistit, jak rozšířené čarodějnictví opravdu bylo, jaké čarodějnice skutečně byly.
E a difusão?
A jak vyzýváte?
A difusão.
Já zívám?
Que difusão? Não falou na difusão?
Ne, přece vyzýváte.
Que difusão? Não falou na difusão?
Ne, přece vyzýváte.
Pois, a difusão. a difusão.
Stůj, nebo střelím! - A píšete to? - Ne, to zvolám.
Pois, a difusão. a difusão.
Stůj, nebo střelím! - A píšete to? - Ne, to zvolám.
Não, a difusão é diferente.
Vyzývám, to je něco jiného.
Daqui a Rede de Difusão da Alemanha Ocidental.
Posloucháte vysílání západoněmeckého rozhlasu.
Disseram-nos que a difusão na rádio ia ser maciça.
Měla bejt masivní podpora v rádiu.
O movimento tem um centro de difusão de imagens. no quadrante quarto. Leva-a.
Odboj má vysílací centrum ve čtvrtém kvadrantu.
Precisas de um fórum onde não se preocupem com o espectáculo: Televisão de difusão pública.
Potřebuješ plat formu, kde o zábavě nemají tušení, třeba veřejně přístupnou televizi.
O gradiente de difusão biomolecular já sugere que a mitose celular dele foi melhorada artificialmente.
Jeho biomolekulární difuzní gradient naznačuje že jeho buněčná mitóza byla uměle vylepšena.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Surgiram duas possíveis explicações a partir do volume crescente de literatura científica sobre o assunto: a mobilidade social vertical criteriosa e a difusão tardia das alterações comportamentais.
Z rychle přibývající vědecké literatury na toto téma vyplývají dvě možná vysvětlení: selektivní sociální mobilita směrem vzhůru a opožděné rozšíření změn chování.
São os custos fixos que limitam a difusão das redes.
Právě fixní náklady totiž omezují rozšiřování sítí.
E os políticos japoneses consolidaram os interesses rurais e de pequenas empresas de tal forma que entravaram a difusão da produção destinada à exportação.
A v japonské politice se zájmy venkova a malých firem prosazovaly tak silně, že to bránilo rozšíření výrobních odvětví orientovaných na export.
Segundo, assim que aparece uma nova doença infecciosa, a sua difusão através de companhias aéreas, navios, megacidades, e comércio de produtos animais será, com grande probabilidade, extremamente rápida.
Jakmile se za druhé objeví nové infekční onemocnění, díky aeroliniím, lodní dopravě, megaměstům a obchodu s živočišnými produkty se pravděpodobně bude extrémně rychle šířit.
Isto torna a sua difusão muito lenta: como já referi anteriormente, o saber prático move-se para novas áreas quando os cérebros que o transportam se movem para lá.
Proto se technologie šíří velmi pomalu: jak jsem uvedl již dříve, know-how se přesouvá do nových oblastí, jakmile se tam přesunou mozky, které ho obsahují.
Além disso, agora que o saber prático se está a tornar cada vez mais colectivo, e não individual, a difusão é ainda mais lenta.
Když je dnes navíc know-how stále kolektivnější, jeho šíření se zpomaluje ještě více.
Por outras palavras, as novas tecnologias exigem a difusão prévia de outras tecnologias.
Jinými slovy nové technologie vyžadují předchozí rozšíření technologií jiných.
A política pode realmente impedir a difusão tecnológica; mas, de um modo mais genérico, a tecnologia não se difunde por causa da própria natureza da tecnologia.
Překážkou šíření technologií může být samozřejmě i politika; do značné míry je však důvodem sama podstata technologií.

Možná hledáte...