duplicar portugalština

duplikovat

Význam duplicar význam

Co v portugalštině znamená duplicar?

duplicar

tornar-se o dobro (do que se era antes) multiplicar algo por dois

Překlad duplicar překlad

Jak z portugalštiny přeložit duplicar?

duplicar portugalština » čeština

duplikovat zdvojnásobit zdvojit kopírovat duplikát

Příklady duplicar příklady

Jak se v portugalštině používá duplicar?

Citáty z filmových titulků

Posso duplicar o lucro que fazíamos lá. Eu consigo reembolsar-te.
Vydělám tu dvakrát tolik co tam, všechno splatím.
Creio poder ajudar-te a duplicar o lucro.
Myslím, že bych ti mohl pomoci zdvojnásobit tvůj výnos.
Vou duplicar a sua protecção.
Zdvojnásobíme hlídky v okolí.
Duplicar o meu dinheiro?
Dvakrát tolik?
Duplicar o meu dinheiro, não?
Dvojnásobek penez, co?
Os teus olhinhos vão duplicar o valor deste épico.
Tvoje fotografie zdvojnásobi jeji cenu.
Em vez de duplicar os aparelhos ultra-sónicos deles, intersectamos o campo magnético. Certo!
Místo kopírování jejich nadzvukových zařízení, přerušíme jejich magnetické pole vysoce střídavým indukovaným elektrickým polem.
Felizmente, conseguimos duplicar esse aparelho quase com precisão.
Naštěstí jsme ten systém dokázali skoro dokonale replikovat.
Não. O seu único valor é trazer-nos o remédio para o podermos duplicar para nós próprios.
NE, POTŘEBUJEME JEN ABY NÁM HO PŘINESLI.
E se não arranjarmos comida e medicina decentes, isso vai duplicar e triplicar.
A když nedostaneme slušné jídlo a léky, bude to dvakrát třikrát tolik.
Muito bem. Aceitará se eu duplicar?
Přijmete, když ji zdvojnásobím?
Se melhorarmos um aparelho, podemos duplicar a produtividade.
Zdokonalte mechanický stroj a zdvojnásobíte možná výkonnost.
E podemos alargar o sistema, irrigar os campos e duplicar a produção de alimentos.
A pak rozšíříme síť, víš. zavlažíme pole a zdvojnásobíme své výnosy.
Até o número de toxicodependentes duplicar no país, digamos assim?
Řekněme jen do té doby, než se zdvojnásobí počet závislých.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Com o apoio da GAVI, temos ao nosso alcance a possibilidade de duplicar o número de crianças imunizadas em 2020, aproximando-nos dos mil milhões no total e evitando a morte de mais de cinco milhões de vidas entre o presente e nessa altura.
Když se nyní partneři a dárci aliance GAVI připravují na setkání v Bruselu, kde tento týden nastíní plány financování GAVI na příštích pět let, existuje velmi reálná příležitost vykonat ještě více.
O Banco Mundial já está a procurar duplicar o seu empréstimo no espaço de uma década, através da expansão de projectos de infra-estruturas.
Světová banka už usiluje o to, aby expanzí infrastrukturních projektů během deseti let zdvojnásobila své půjčování.
Estou confiante de que o efeito combinado destas reformas permitirá ao Japão duplicar o seu investimento directo interno até 2020, permitindo um recomeço em todo o país e alterando o seu cenário económico de forma dramática.
Pevně věřím, že kombinovaný efekt těchto reforem umožní Japonsku zdvojnásobit do roku 2020 vnitřní přímé investice, což znovu nastartuje celou zemi a dramaticky promění její hospodářské prostředí.
Com acções abrangentes no campo das políticas, investimento e tecnologia, os agricultores de África poderão duplicar a sua produtividade dentro de cinco anos.
Díky velkorysým krokům v oblasti politiky, investic a technologií mohou afričtí zemědělci zdvojnásobit do pěti let produktivitu práce.
O índice de massa corporal (IMC) médio dos humanos tem aumentado no período a seguir à II Guerra Mundial, mas especialmente desde a década de 1980, com a prevalência da obesidade a duplicar nas últimas três décadas.
Průměrný index tělesné hmotnosti (BMI) lidí se zvyšuje během celého období po druhé světové válce, zejména pak od 80. let, přičemž prevalence obezity se v posledních třech desetiletích zdvojnásobila.

Možná hledáte...