enfatizar portugalština

zdůraznit

Význam enfatizar význam

Co v portugalštině znamená enfatizar?

enfatizar

dizer ou escrever com ênfase realçar

Překlad enfatizar překlad

Jak z portugalštiny přeložit enfatizar?

enfatizar portugalština » čeština

zdůraznit vyzdvihnout kolorovat

Příklady enfatizar příklady

Jak se v portugalštině používá enfatizar?

Citáty z filmových titulků

Só para enfatizar um pouco a minha proposta.
Je to jen malé zdůraznění mých návrhů.
E a transmissão é tão importante que vale a pena enfatizar.
U tohoto bodu bychom se měli zastavit.
A paixão de Cristo, Seu sofrimento. Não acha que é um equívoco enfatizar Seu sofrimento?
Kristovo, utrpení. lidi si to špatně vykládají když o něm mluví, není to tak?
Não preciso enfatizar a importância de não preocuparmos o conselho sobre nossa decisão.
Nemusím zdůrazňovat, že odteď musíme všichni držet jazyk za zuby.
Quando for mostrar para quem vai dar a palavra final. deveria enfatizar a postura dele em relação à vida.
Na předváděčce zdůrazni jeho životní názor.
Podemos enfatizar a morte do Hud.
Využijeme toho, že Hud je mrtvý.
Angel, apenas queriamos tirar um momento. para enfatizar o quão importante esta festa é para nós. Tenho que dizer que o Lorne está certo.
Angele, jen jsme ti chtěli ukrást chvilku a zdůraznit, jak důležitý je pro nás tenhle večírek.
Vamos enfatizar isso.
To vzbuzuje sympatie.
Mas não posso enfatizar a significância explosiva deste achado.
Ale nemohu si význam tohoto objevu nechávat pro sebe.
Ela não tem visto nada como isso desde a abdicação. E não posso enfatizar o efeito que isso teve sobre ela. Se tornando Rainha inesperadamente, com a morte do pai dela.
Jednoduše neviděla nic takového od abdikace a nelze dostatečné zdůraznit, jaký vliv to na ni mělo nečekaně se usedla na trůn a navíc jí zemřel otec.
Ora bem, se tiverem paciência para mim, eu gostaria de enfatizar este ponto.
Ještě vydržte, tohle bych chtěl opravdu zdůraznit.
Quero enfatizar que isto não deve ser visto como coacção.
Chtěl bych zdůraznit, že tu nejde o žádný nátlak.
Mais uma vez para enfatizar.
Ještě jednou pro efekt.
Querida, não vamos enfatizar as coisas.
Lásko, nevyhrocuj to.

Možná hledáte...