enredo portugalština

Význam enredo význam

Co v portugalštině znamená enredo?

enredo

tecido semelhante ao da rede disposição complicada dos episódios de uma obra literária ou dramática intriga confusão labirinto

Příklady enredo příklady

Jak se v portugalštině používá enredo?

Citáty z filmových titulků

Vou contar-lhe o enredo.
Chci vám říct zápletku.
Que enredo é que estás a tramar agora?
Co si to zase vymýšlíš?
Um bom enredo de contos de fadas, Majestade. Mas na vida real, oh, não.
Zajímavá zápletka do pohádek, Sire, ale ve skutečném životě, kdepak.
Aqui, temos um enredo, um elenco interessante e até um guarda-roupa quase novo.
Tady máš zápletku, zajímavé obsazení, dokonce i kostým, i když se nedá nosit.
E pega num enredo simples, junta-lhe uns pozinhos de.
A proto si vezmete zápletku 27 A, oprášíte a nablýskáte ji?
A música faz parte do enredo, introduzida aqui e ali.
Hra je hudbou protkaná skrz naskrz.
E é um pouco diferente porque não tem história nem enredo.
Je tedy poněkud jiný, protože nemá ani příběh ani zápletku.
Eu disse que não tem história nem enredo.
Řekl jsem ani příběh ani zápletku.
E agora, Menina Simpson, pusemos o enredo em marcha e despertámos nos espectadores o desejo ardente de saber o que acontece a seguir. E nao os culpo.
A nyní, slečno Simpsonová, jsme uvedli zápletku do pohybu a postarali se, aby publikum netoužilo po ničem jiném, než dozvědět se, co bude dál.
E agora que o realizador distraiu os espectadores com vinhetas extrínsecas, regressa com relutância ao enredo, e a uma nova personagem.
A nyní, když režisér rozptýlil diváky těmito více než podružnými dekoracemi, Producent.
Estais enganado, pois já estava no fim da história e não tencionava estender mais o enredo.
To tě zklamu, neb jsem hotov a dál jsem dospět ani nehodlal. A teď už ten námět slavnostně pustím z hlavy.
Isto é um filme mudo, por isso, talvez possa explicar-nos o enredo.
Je to němý film, takže byste nám jím možná měl trochu provést.
Todo o perfil do enredo dela, me fará deixá-la e voltar para ti, porque a audiência não gosta de ver, a feliz família americana desfeita.
Všechno to dle jejích scénařů vypadá, že ji nechám a vrátím se k tobě, protože diváci nepřijmou odmítnutí šťastné americké rodiny.
Como um enredo?
Co původní téma?

Možná hledáte...