sereno portugalština

klidný

Význam sereno význam

Co v portugalštině znamená sereno?

sereno

céu aberto, sem nuvens  "Que bela noite serena." ajuizado, impassível, manso, prudente

sereno

orvalho noturno; rocio garoa relento (Brasil) o ar livre (à noite)

Sereno

(Antropônimo) prenome masculino

Překlad sereno překlad

Jak z portugalštiny přeložit sereno?

sereno portugalština » čeština

klidný

Příklady sereno příklady

Jak se v portugalštině používá sereno?

Citáty z filmových titulků

Quando amanheceu, ficou muito sereno.
Dnešního rána velmi utichl.
Eras sempre tão sereno.
Vždyckys byl tak klidnej?
Salvo e sereno, o Nautilus passou por baixo da tempestade.
Avšak Nautilus plul bezpečně a klidně pod vichřicí.
Sereno, calma, no entanto estranhamente maligno. como se escondesse os seus segredo do homem.
Vážná, tichá a podivně zlověstná, jako by před námi skrývala svá tajemství.
Donna Sereno acabou de chegar.
Dona Soreno právě dorazila.
Pense nisso. - PROGRAMA DONNA SERENO.
Jen se o tom zamyslete.
É difícil ficar sereno, quando.
Je těžké být zdvořilý, když.
Incrivelmente sereno e tranquilo.
Jsou pozoruhodně mírní. a pokojní.
Nunca vi ninguém tão sereno.
Tak spokojeného člověka jsem ještě neviděl.
Tremendamente sereno.
Úchvatná póza.
Já algum tempo, que estou sereno. pois percebi como deverei usar o meu poder.
Teď už jsem klidný. Teď už vím, jak se svou mocí naložím.
O dia estava calmo e sereno, mas eu não reparei pois estava muito pensativa e nem pensava em arrancar.
Byl tichý a klidný den, ale já si toho nevšímala, protože jsem byla zamyšlená, a ani jsem neuvažovala o útěku.
Tens um ar tão sereno!
Vypadáte tak chladně!
Tens sempre esse ar tão sereno.
Vždycky vypadáte tak chladně.

sereno čeština

Příklady sereno portugalsky v příkladech

Jak přeložit sereno do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Sereno, Miguel, běžte s ním.
Golpes, vá à pousada.
Mmm, Sereno, zlato.
Serena, querida.
Vůbec si mě nevážíš Sereno.
Tens-me como certo, Serena.
Sereno, v té manželově závěti je pozoruhodný odstavec.
Serena, há uma cláusula notável no testamento do meu marido.
Sereno, vám nic neunikne.
Serena, tu que sabes tudo.
Sereno, ty znáš Carrie.
Serena, conheces a Carrie.
Sereno, to je Audrey Woodsová.
Há alguém que não seja?
On uřeže Thorneovi koule a dá mu je jako náušnice. Buďme slušní, Sereno.
Ele vai cortar os tomates ao Thorne e devolver-lhos sob a forma de brincos.
Čau Sereno.
Olá, Serena.
A Sereno, ať už mám tvé metody jakkoli rád, nikoho tentokrát nezabíjej.
E tragam os passageiros. E Serena. Embora eu te ame tanto, não quero que mates ninguém desta vez.
Cítím tu strašlivou sílu, jsme blízko, Sereno.
Posso sentir o seu poder a chamar-me. Estamos perto Serena.
Od tebe bych a nic jiného nečekal, Sereno.
Não esperaria nada menos de si, Serena.
Sereno, vezmi otce k oltáři, myslím, že je čas, aby se vyzpovídal ze svých hříchů kapitánu Victoru Stagnettimu.
Acho que está na altura de confessar os seus pecados ao padre Víctor Stagnetti.
Sereno, utři mu tu krev, chci jeho utrpení dobře slyšet.
Serena, limpa o sangue do lábios, quero ouvir a sua dor claramente.

Možná hledáte...