ensolarado portugalština

slunečný

Význam ensolarado význam

Co v portugalštině znamená ensolarado?

ensolarado

que recebe bastante sol  Em nenhum outro lugar há um lado mais ensolarado do que em Miami. {{OESP|2006|abril|30}}

Překlad ensolarado překlad

Jak z portugalštiny přeložit ensolarado?

ensolarado portugalština » čeština

slunečný veselý slunný radostný prosluněný

Příklady ensolarado příklady

Jak se v portugalštině používá ensolarado?

Citáty z filmových titulků

Sabes, creio que nos comportaríamos de forma diferente, se vivessemos num clima quente e ensolarado.
Myslím, že bychom se všichni chovali jinak, kdybychom pořád žili v teplém a slunečném podnebí.
Então, meu pai decidiu que partiríamos. para um novo lugar, ensolarado e onde não houvesse fome.
Proto otec rozhodl, že odjedeme do nové země kde není hlad.
Vivem num paraíso ensolarado, um sonho caribenho, onde só falta a realidade, pois esta é a Ilha de Whicker.
Žijí v prosluněném ráji, v karibském snu, kde chybí jediné - realita. Jsme totiž na Whickerově ostrově.
Bom, aí têm. - Um vacilante. - Império ensolarado.
Tady ho máte,.rozpadající se impérium ve sluncem zalitém Karibiku, kde se na vodách blyští klišé jako hudba tantiém.
E agora, a previsão do tempo para este lindo dia. deve ser ensolarado com poucas nuvens em toda a costa.
A počasí tento nádherný listopadový den bude slunné s malou oblačností při pobřeží. Nyní je štiplavých 51 stupňů, které vystoupají na 68.
Era um belo dia de junho, muito ensolarado, mas nessas terras sem abrigo, o vento soprava com uma brutalidade insuportável.
Byl slunečný bezmračný červnový den, ale přes tyto holé vrchoviny foukal zuřivý, nesnesitelný vítr.
Não pensem que uma vida é uma caminhada num prado ensolarado.
Nemyslete si, že život je procházka prosluněnou loukou.
Uma vida não é um passeio num campo ensolarado, e uma vida não é um passeio num jardim de rosas.
Život není procházka prosluněnou loukou. A život není ani procházka růžovou zahradou.
Segundo andar, ensolarado, aquecimento central. e, por sorte sua, está vazio.
Druhé patro, slunečný s ústředním topením, máte štěstí, že je volný.
Se ao abrir os olhos, o dia estiver ensolarado. brilhante.assim será o seu futuro. Mas se o dia estiver escuro, assim será sua vida.
Jestli bude slunečno a jasno, až otevřeš oči, bude taková i tvá budoucnost, ale jestli bude obloha plná bouřkových mračen bude takový i tvůj život.
Um pouco ensolarado, talvez, mas este calor é maravilhoso.
Snad trochu moc slunečno, ale to horko je úžasné.
O primeiro dia foi ensolarado, não quis pôr nuvens nele. No segundo, houve tempestade. Não quis pôr raios.
Nechtěl jsem pokazit náš první idylický den. nebo udělat ten druhý, bouřlivý, ještě horší.
E nao é porque está ensolarado.
A nemyslím to jen,protože svítí slunko.
Piquenique num dia ensolarado, um adorável poema lido em voz alta. ver as minhas amigas a fracassarem.
Piknik za slunečného dne. Přednes nádherné básně. Sledování selhání nepřítele.

Možná hledáte...