escala portugalština

stupnice

Význam escala význam

Co v portugalštině znamená escala?

escala

ato de escalar; escada; escalada parada de um navio ou avião para receber passageiros ou carga relação de dimensões entre o desenho e o objeto representado

Překlad escala překlad

Jak z portugalštiny přeložit escala?

escala portugalština » čeština

stupnice měřítko

Příklady escala příklady

Jak se v portugalštině používá escala?

Citáty z filmových titulků

Fizemos uma escala para a casa de banho.
Vypracovaly jsme pořadník na koupelnu.
Tem um ordenado de escala muito normal e o subsídio de baixa.
Měl jste pravidelný platový postup a nemocenskou pokladnu.
Que escala e que subsídio.
Jaký postup a jakou pokladnu?
Fará escala em Punta Lobos para desembarcar passajeiros.
Nejprve bude mezipřistání v Port Lobos, k vylodění cestujících.
Escala, 69. Alcance, 1800.
Dálka 1.800.
Escala, 69.
Náměr 69.
Um ataque em pequena escala fracassará.
Útok tak malého oddílu nemůže uspět.
É suspeito, fazer negócios em grande escala?
Je snad podezřelé podnikat ve velkém měřítku?
Averiguou se Romper planeia um ataque em grande escala?
Můžete zjistit, zda Rommel plánuje další útok? Myslím, hlavní útok.
Tem quase a escala completa.
Má rozsah skoro celou stupnici.
O mundo é mais complexo do que isso, e o bem não deve ser medido numa escala tão pequeno como o heroísmo do Sr. Land.
A dobro se nesmí vážit na tak mělkých vahách, jako je drobné hrdinství pana Landa.
Mesmo que alguém consiga fazer as conexões ideais em cada escala. ainda existiriam tufões, naufrágios, atrasos imprevistos.
I kdybyste na každém mistě měl ideálni spojeni, existuji tajfuny, lodě ztroskotávaji a docházi k nečekaným zdrženim.
Preparem as mentes para uma nova escala de valores físicos da ciência.
Připravte svá vědomí na nové rozměry. fyzikálních vědeckých hodnot, gentlemeni.
Os gregos consolidaram a sua posição e construíram máquinas de ataque, numa escala à altura das muralhas de Tróia.
Řekové posílili předvoj a postavili útočné stroje dost velké na to, aby stačily na trojské hradby.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A primeira opção iria permitir que os produtores de todos os países tirassem proveito das economias de escala.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu.
A Rússia e a Ucrânia - e, em menor escala, a China - bloquearam os esforços para se chegar a um acordo.
Snahy dosáhnout dohody zablokovalo Rusko a Ukrajina a menším dílem také Čína.
Com rendimentos crescentes e progresso científico e tecnológico sem precedentes, a rápida mudança positiva na escala requerida torna-se realizável.
Při rostoucích příjmech a bezprecedentním vědeckém a technickém pokroku je svižná pozitivní změna v žádoucím rozsahu dosažitelná.
Um ataque com armas químicas à escala que se assistiu na Síria deve ser considerado um acto decisivo para a mudança.
Útok chemickými zbraněmi v takovém měřítku, jakého jsme právě byli svědky v Sýrii, musí být pokládán za bod zlomu.
Nestas circunstâncias, uma zona de exclusão aérea não só desimpediria os céus dos aviões de guerra e mísseis sírios, reduzindo assim a escala do massacre; como também iria mostrar a Assad e aos seus partidários que ele é realmente vulnerável.
Za těchto okolností by bezletová zóna nejen vyčistila oblohu od syrských válečných letadel a raket, a tím omezila intenzitu masakrování, ale také by Asadovi a jeho stoupencům ukázala, že je skutečně zranitelný.
Como resultado, reduziu-se a probabilidade de ocorrer outro desastre à escala do que sucedeu em Fukushima.
V důsledku toho se podařilo snížit pravděpodobnost další katastrofy takového rozsahu, jaký měla havárie ve Fukušimě.
O problema é um sistema financeiro que se destacou na promoção da manipulação do mercado, da especulação, e da informação privilegiada, mas que falhou na sua tarefa principal: a intermediação de poupanças e investimento a uma escala global.
Problém tkví ve finanční soustavě, která sice vynikla ve schopnosti dát průchod manipulaci trhu, spekulaci a zneužívání obchodních informací, ale selhala ve svém stěžejním poslání: působit na globální úrovni jako prostředník mezi úsporami a investicemi.
Para piorar a situação, a mudança de sistemas de uso misto ou indígenas de criação de gado para operações em grande escala põe em perigo os modos de vida rurais, especialmente nos países em desenvolvimento.
A co je ještě horší, přechod ze systémů smíšeného využití či domorodých systémů chovu dobytka na rozsáhlé provozy ohrožuje živobytí ve venkovských oblastech, zejména v rozvojových zemích.
Numa escala mais ampla, a interligação das tecnologias de saúde irá resultar numa convergência dos mercados dos serviços de saúde e do consumo.
V širší rovině vyvolají propojené zdravotnické technologie postupné sbližování profesionální zdravotní péče a spotřebitelských trhů.
No mundo físico, os governos têm quase um monopólio na utilização em larga escala da força, o defensor tem um conhecimento profundo do terreno e os ataques terminam devido ao desgaste ou à exaustão.
Ve fyzickém světě mají vlády bezmála monopol na rozsáhlé použití síly, obránce je důvěrně obeznámený s terénem a útoky končí v důsledku ztrát nebo vyčerpání.
Mudanças dramáticas na urbanização, no comércio global, e nos mercados de consumo - que ocorreram durante décadas nos países ricos - estão a acontecer a uma taxa mais rápida, e a uma escala muito maior, em países que ainda são pobres.
K dramatickým změnám v oblasti urbanizace, globálního obchodu a spotřebitelských trhů - které v bohatých zemích trvaly celá desetiletí - dochází rychlejším tempem, v mnohem větším měřítku a v zemích, které jsou stále chudé.
Simplificando, estávamos mal preparados para lidar com isso, muito menos para prevenir um surto nesta escala.
Jednoduše řečeno jsme byli špatně připraveni potýkat se s epidemií takových rozměrů, tím méně jí předejít.
A escala do desafio, e a resposta multifacetada necessária para a sua resolução, não devem ser subestimada.
Rozsah problému a tedy i potřebné mnohovrstevné reakce se nesmí podceňovat.
Dada a escala dos problemas actuais e da disfunção da Ucrânia, uma solução elegante pode não estar disponível ou não ser suficiente.
Naopak vzhledem k rozsahu současných problémů a nefunkčnosti Ukrajiny nemusí být elegantní řešení pro tuto zemi dostupné ani dostatečné.

Možná hledáte...