escola portugalština

škola

Význam escola význam

Co v portugalštině znamená escola?

escola

instituição social que tem a missão de educar casa, edificação onde se ensina conjunto dos professores (docentes) e dos alunos (discentes)

Překlad escola překlad

Jak z portugalštiny přeložit escola?

escola portugalština » čeština

škola školní budova základní škola universita fakulta

Příklady escola příklady

Jak se v portugalštině používá escola?

Citáty z filmových titulků

Depois da escola, podíamos. Podemos passar na loja de arte e trazer um caderno. E como se chamam aquelas coisas?
Po škole ti můžeme skočit pro nový skicák a třeba i nějakou tu.
Temos 15 minutos até acabar a escola.
Máme ještě čtvrt hodiny, než skončí škola. Pojďte.
Sou o único pai solteiro cujo filho tem problemas na escola?
To jsem jediný svobodný rodič s problémovým dítětem?
Vou levar o TJ à escola.
Čau. Beru ho do školy.
Preciso de o ter a um dia de semana, entre as nove da manhã, e as quatro enquanto os miúdos estão na escola e o Marcus está em baixo no armazém.
Potřebuji, aby to bylo ve všední den, mezi devátou ráno a čvrtou hodinou, když jsou děti ve škole a Marcus dole v depu.
Eu andei na escola com a June, a irmã da Carrie Antoine.
Chodila jsem do školy se sestou Carrie Antoineové, June.
O que iremos fazer quando precisar de ir para a escola?
Co budeme dělat, až bude muset chodit do školy?
Ela não precisa de ir para a escola.
Nemusí chodit do školy.
E a Debbie e a Denise estão ambas na escola.
A Debbie a Denise už obě chodí do školy.
O teu marido não está na escola.
Tvůj manžel není ve škole.
Não saiu da escola com a gente.
Nešla s námi.
Já não tenho trocos! Extra! Até ficamos com medo de mandar os nossos filhos para a escola!
Mimořádná zpráva!
Cartas enviadas sem consentimento prévio foram encontradas contendo reclamações infundadas sobre nossa escola.
Zjistila jsem, že odtud pronikají dopisy bez předchozího odevzdání ke kontrole, které obsahují neoprávněné stížnosti a lži o našem ústavu.
Você é a pior moça que esta escola já abrigou!
Jsi to nejhorší dítě, jaké v tomto ústavu kdy bylo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Crianças saudáveis vão à escola com mais regularidade, estão melhor preparadas para aprender, e tornam-se adultos mais produtivos.
Zdravé děti chodí pravidelněji do školy, lépe se učí a stávají se z nich produktivnější dospělí.
A escassez as obriga a fazer escolhas difíceis, como tirar seus filhos da escola ou determinar qual membro da família pode dar-se ao luxo de pular uma refeição.
Nouze je nutí činit obtížná rozhodnutí, například že přestanou posílat děti do školy nebo že vyberou člena rodiny, kterému nejméně uškodí, když nedostane jídlo.
E cada mês que uma criança está longe da escola faz com que seja menos provável que alguma vez volte.
Přitom každý měsíc, kdy je dítě mimo školu, klesá pravděpodobnost, že se tam někdy vrátí.
Há três anos, a maior parte das crianças Sírias estava na escola, e o país tinha educação primária quase universal.
Před třemi lety chodila většina syrských dětí do školy a země měla téměř všeobecné primární školství.
Cerca de 57 milhões de crianças ainda não vão à escola, 500 milhões de raparigas nunca irão terminar o ensino secundário a que têm direito e 750 milhões de adultos continuam analfabetos.
Přibližně 57 milionů dětí stále nechodí do školy, 500 milionů dívek nikdy neukončí střední vzdělání, na které mají nárok, a 750 milionů dospělých zůstane negramotných.
O secretário-geral Ban e eu estamos determinados a trabalhar arduamente quanto possível até ao final desse prazo, em Dezembro de 2015, para garantirmos que todas as crianças frequentem a escola.
Generální tajemník Pan Ki-mun a já jsme odhodlaní den co den až do zmíněné lhůty v prosinci 2015 pracovat co nejtvrději na tom, abychom všem dětem zajistili školní docházku.
Têm escrito e assinado códigos de conduta estipulando o que é e não é permitido dentro da escola, de modo a evitarem a violência, o encerramento de escolas e a politização da educação.
Vypracovaly a podepsaly kodexy náležitého chování určující, co je a co není ve školních areálech dovoleno, aby se předešlo násilí, zavírání škol a politizaci vzdělávání.
Milhões de crianças continuam impedidas de entrar na escola em todo o mundo.
Milionům dětí po celém světě je upírána školní docházka.
A sua mãe tentou, em vão, matriculá-la numa escola particular como rapaz.
Jeho matka se ho neúspěšně snažila zapsat jako chlapce na soukromou školu.
Os programas que fornecem refeições gratuitas a alunos ajudam não só a alimentar os jovens, como também constituem um incentivo para que os pais mantenham os seus filhos na escola.
Projekty poskytující bezplatné jídlo školákům nejen pomáhají nasytit mládež, ale zároveň motivují rodiče k tomu, aby drželi děti na škole.
Visitou uma escola.
Navštívil školu.
No ano seguinte, inscrevi-me na escola e comecei a aprender que o mundo se estendia para lá de Nairagie Enkare.
Rok nato jsem nastoupila do školy a začala zjišťovat, že svět sahá i za hranice Nairagie Enkare.
Em vez disso, a colheita de milho garantiu que a família de Joyce tivesse o suficiente para comer - e mesmo um rendimento extra para que Joyce pagasse os custos da escola dos seus filhos.
Sklizeň kukuřice však zajistila Joyceině rodině dostatek potravin - a dokonce i natolik vysoký příjem navíc, že Joyce mohla zaplatit svým dětem školné.
DUBAI - Em 1968, enquanto estudava na Escola de Cadetes Mons Officer no Reino Unido, precisei de ir a um hospital.
DUBAJ - V roce 1968, když jsem studoval na důstojnické škole Mons Officer Cadet School v Británii, jsem musel do nemocnice.

Možná hledáte...