fase | prase | frade | crase

frase portugalština

věta

Význam frase význam

Co v portugalštině znamená frase?

frase

sentença

Překlad frase překlad

Jak z portugalštiny přeložit frase?

frase portugalština » čeština

věta sentence

Příklady frase příklady

Jak se v portugalštině používá frase?

Citáty z filmových titulků

Então, não foi uma frase muito feliz, pois não?
Tedy. to nebylo příliš vtipné, že ano?
Pensamos muito claramente, mas qualquer gesto, qualquer frase é um problema.
Myslí ti to naprosto jasně ale každý pohyb, každá věta je problém.
Há 100 maneiras de o dizer, mas acho que pode ser dito melhor numa só frase.
Je asi sto způsobů, jak to říct, ale cítím, že nejlépe to vystihnu jednou větou.
Uma frase muito bonita. Reserve-a para os seus discursos. Xerife!
To si nechte pro The Tribune.
Num assunto assim tão sério, temos que nos certificar de todas as vírgulas, explorar todas as possibilidades e, posso citar uma frase. Não deixar pedra sobre pedra.
U něřeho tak závažného se musíme ujistit. o každém bodu, prošetřit každou cestu a vlastně, jestli to tak mohu říci, obrátit každý kámen.
Há três coisas erradas nessa frase.
Mýlíte se hned třikrát.
Importa-se se uso esta frase alguma vez, Padre?
Nebude vám vadit, když to někdy použiju?
Eis uma frase bem tola, mas não usarei de artifícios.
Však okolků dosti, zpříma budu mluvit.
Ouviste esta frase?
Slyšel jsi tu frázi?
A Srta. Hodges usou essa mesma frase na minha aula de História.
To říkala slečna Hodgesová ve škole.
Não pertenço ao seu escritório, não com aquele frase bordada na parede.
Nepatřím do vaší kanceláře, ne s tím vyšívaným nápisem na zdi.
É uma boa frase.
To je dobrý slogan.
Que bela frase essa.
Vy jste snad jasnovidec!
É uma frase repugnante além de ser obviamente falso.
Je to odporná věta a mimo to je nechutně lživá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infelizmente, e citando uma frase do falecido economista Prémio Nobel, Milton Friedman, isso é quase como desejar que os nossos gatos ladrem.
Bohužel je to však stejné, jako bychom si slovy zesnulého nositele Nobelovy ceny za ekonomii Miltona Friedmana přáli, aby naše kočky uměly štěkat.
Para verem a hierarquia neste mecanismo, pensem que ao se perceber apenas algumas letras, consegue-se prever a palavra; quando se olha para algumas palavras, consegue-se adivinhar o que a frase significa, ou até mesmo o parágrafo.
Abychom v tomto mechanismu viděli hierarchii, uvažme, že při zahlédnutí jen několika písmen, dokážeme předpovědět slovo; při pohledu na několik slov dokážeme odhadnout význam věty, nebo dokonce odstavce.

Možná hledáte...