geneticky čeština

Překlad geneticky portugalsky

Jak se portugalsky řekne geneticky?

geneticky čeština » portugalština

geneticamente

Příklady geneticky portugalsky v příkladech

Jak přeložit geneticky do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Geneticky je to možné.
Sim, geneticamente é possível.
Odpovím, že je to geneticky nemožné.
Diria que é geneticamente impossível.
Všechny odstíny barev od černé po hnědou, žlutou a bílou lze geneticky předvídat.
Todas as gradações de cor, do preto ao castanho e do amarelo ao branco são geneticamente previsíveis.
Z mého svědectví víme, že je geneticky možné, že tohle dítě, pokud ovšem dovolíme, aby se narodilo, porodí nebo počne mluvící opici z němého zvířete v dnešní džungli nebo v dnešní Zoo.
Eu digo que é geneticamente possível que esta criança, se permitirmos que nasça, pode por sua vez ser um macaco inteligente na selva ou no zoo.
Tudíž geneticky stabilní.
E portanto geneticamente estável.
Zakázkový, geneticky konstruovaný humanoidní Replikant, vyvinutý speciálně pro vaše potřeby.
Feito à medida e criado geneticamente, o Replicante humanóide foi adaptado às suas necessidades.
Jenom díky mému geneticky vyvinutému intelektu jsme tady dokázali přežít.
Foi apenas o meu intelecto geneticamente concebido que nos permitiu sobreviver.
Teleportěr nás geneticky spojil. Výborně.
O teletransportador tornou-se num aparelho de fusão de genes e muito eficaz.
Krmíme červy naši speciální odrůdu geneticky modifikovaných ryb.
Damos minhocas à nossa raça especial de peixes criados geneticamente.
Možná to má dáno geneticky.
Pode ser genético.
Geneticky vytvořená forma života.
Uma forma de vida geneticamente criada.
Geneticky se shoduje s tím, co se našlo u těla.
É da mesma águia da que encontrámos junto ao corpo da vítima.
Ale stejně, ať ti přinesou cokoliv, všechno je to geneticky upravené.
Mas, aparentemente, fizeram-lhe algo a nível genético.
Geneticky vytvořené viry, které mají zničit celé ekosystémy.
São vírus manipulados geneticamente para destruir ecossistemas inteiros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Genový tok je prastarý proces dobře známý farmářům, kteří pěstují stovky plodin a vědí, že prakticky všechny jsou tak či onak geneticky vylepšené řadou různých metod.
O fluxo de genes é um processo antigo que é bem compreendido pelos agricultores, que cultivam centenas de culturas, praticamente todas as que foram geneticamente melhoradas de alguma maneira com uma variedade de técnicas.
První změnou by byl zákaz dovozu geneticky upravených krmiv a požadavek, aby zemědělci pěstovali nejméně polovinu krmiv pro svá zvířata na vlastních farmách.
A primeira alteração seria a proibição de importações de rações geneticamente modificadas, e requerer que os agricultores produzissem pelo menos metade da ração dos seus animais nas suas próprias quintas.
Dalším příkladem je odpor vůči biotechnologiím, zejména vůči geneticky upraveným (GM) potravinám.
A resistência à biotecnologia, especialmente no que se refere a alimentos geneticamente modificados (GM), é outro exemplo.
Vědci se musí ozvat, tak jako se to nedávno stalo v Anglii, kde výzkumníci testující nový kmen pšenice vyzvali k veřejné debatě odpůrce geneticky upravených plodin.
Os cientistas devem pronunciar-se, tal como o fizeram recentemente em Inglaterra, onde os investigadores que ensaiavam uma nova variedade de trigo desafiaram os defensores anti-transgénicos para um debate público.
NAIROBI - Keňský zákaz dovozu geneticky upravených (GM) plodin je odrazem znepokojivého trendu v zemi, která je tradičně pokládána za zemědělského inovátora.
NAIROBI - A proibição de importação de colheitas geneticamente modificadas (GM) pelo Quénia é reflexo de uma tendência perturbadora, num país visto tradicionalmente como um inovador agrícola.
GM plodiny (kterým se rovněž říká geneticky naprojektované nebo biotechnologické) se opakovaně projevily jako bezpečné a po celém světě se úspěšně používají ke zvýšení zemědělské produktivity.
As colheitas GM (também chamadas colheitas geneticamente manipuladas ou colheitas biotecnológicas) já provaram repetidamente ser seguras, e são usadas com sucesso, em todo o mundo, para estimular a produtividade agrícola.
Jiné typy geneticky upravených odrůd, jako jsou odrůdy odolné vůči onemocněním a škůdcům, zlepšují efektivitu využívání vody nepřímo.
Outros tipos de espécies EG de cultivo, tais como as que resistem às doenças e às pragas, melhoram indirectamente a eficiência do uso da água.
Například Evropa geneticky upravené plodiny do značné míry zakazuje; Indie schválila bavlnu rezistentní vůči hmyzu, ale nepovolila žádné GE potraviny.
A Europa, por exemplo, proíbe genericamente as colheitas EG; a Índia aprovou o algodão resistente aos insectos, mas não aprovou ainda quaisquer espécies alimentares.
Komáří samci neštípají, takže jejich vypouštění do přírody nepředstavuje zdravotní riziko, a protože jejich potomci umírají, nepřežijí v přirozeném prostředí žádní geneticky upravení komáři.
Os mosquitos macho não picam, daí que o facto de serem libertados não apresente qualquer risco para a saúde e, tendo em conta que a sua progenitura morre, os mosquitos geneticamente modificados não persistem no ambiente.
Jsme geneticky naprogramovaní k tomu, abychom rádi sladili, a čím jsou lidé zámožnější, tím víc cukru spotřebují.
Estamos geneticamente programados para gostar de coisas doces e, quando o seu nível de vida se torna mais próspero, as pessoas consomem mais açúcar.

Možná hledáte...