geneticky čeština

Překlad geneticky spanělsky

Jak se spanělsky řekne geneticky?

geneticky čeština » spanělština

genéticamente

Příklady geneticky spanělsky v příkladech

Jak přeložit geneticky do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Geneticky je to možné.
Genéticamente, es muy posible.
Máš geneticky dominantní rysy.
Claro. Genéticamente tienes características dominantes.
Odpovím, že je to geneticky nemožné.
Le diría que eso es genéticamente imposible.
Všechny odstíny barev od černé po hnědou, žlutou a bílou lze geneticky předvídat.
Todas los matices de color del negro al marrón, del amarillo al blanco son genéticamente previsibles.
Z mého svědectví víme, že je geneticky možné, že tohle dítě, pokud ovšem dovolíme, aby se narodilo, porodí nebo počne mluvící opici z němého zvířete v dnešní džungli nebo v dnešní Zoo.
Según el mío, sabemos que es genéticamente posible que su cría, si permitimos su gestación, críe o engendre un simio parlante con uno mudo de alguna selva o zoológico del presente.
Tudíž geneticky stabilní.
Por tanto, genéticamente estable.
Jinak řečeno, geneticky poraněni.
En otras palabras, genéticamente heridos.
Chci mít okamžitě nainstalována ta geneticky upravená stvoření do strojů.
Quiero a las criaturas genéticamente condicionadas. instaladas en las máquinas inmediatamente.
Můžeme zničit ta geneticky vybavená stvoření a necháme mutaci, aby pokračovala dle svého.
Podemos destruir las criaturas genéticamente condicionadas. y permitir que la mutación siga su propio curso.
Geneticky sestrojený, abych mohl vést ostatní k míru ve válčícím světě.
Modificado genéticamente para ser superior y eliminar las guerras.
Jenom díky mému geneticky vyvinutému intelektu jsme tady dokázali přežít.
Gracias a mi intelecto modificado genéticamente logramos sobrevivir.
Teleportér nás geneticky spojil.
Se convirtió en una máquina de empalme genético.
Geneticky vytvořené formy života.
Robots ladrones. Formas de vida creadas por ingeniería genética.
Celá tahle oblast je prolezlá geneticky vytvořenou formou života, která dokáže změnit vaše vědomí.
Este sitio es un enjambre con alguna clase de vida de ingeniería genética que puede alterar nuestra percepción, telepáticamente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Genový tok je prastarý proces dobře známý farmářům, kteří pěstují stovky plodin a vědí, že prakticky všechny jsou tak či onak geneticky vylepšené řadou různých metod.
El de la corriente de genes es un proceso antiguo perfectamente entendido por los agricultores, que practican centenares de cultivos, prácticamente todos mejorados genéticamente de algún modo con una diversidad de técnicas.
Dobrým příkladem je kanola - geneticky zdokonalené řepkové semeno vyvinuté kanadskými šlechtiteli rostlin před padesáti lety.
Un buen ejemplo es la canola, la semilla de colza genéticamente mejorada desarrollada hace medio siglo por los criadores de plantas canadienses.
První změnou by byl zákaz dovozu geneticky upravených krmiv a požadavek, aby zemědělci pěstovali nejméně polovinu krmiv pro svá zvířata na vlastních farmách.
El primer cambio es prohibir la importación de forraje transgénico y exigir que los agricultores produzcan al menos la mitad del forraje en sus propios establecimientos agrícolas.
Proto ale ještě chudoba není geneticky podmíněna.
Sin embargo, esto no hace que la pobreza sea genética.
Dalším příkladem je odpor vůči biotechnologiím, zejména vůči geneticky upraveným (GM) potravinám.
Otro ejemplo es la resistencia a la biotecnología, especialmente a los alimentos modificados genéticamente.
Vědci se musí ozvat, tak jako se to nedávno stalo v Anglii, kde výzkumníci testující nový kmen pšenice vyzvali k veřejné debatě odpůrce geneticky upravených plodin.
Los científicos deben alzar la voz, como lo hicieron hace poco en Inglaterra, cuando los investigadores que estudiaban una nueva cadena genética del trigo retaron a quienes se oponen a la manipulación genética a participar en un debate público.
GM plodiny (kterým se rovněž říká geneticky naprojektované nebo biotechnologické) se opakovaně projevily jako bezpečné a po celém světě se úspěšně používají ke zvýšení zemědělské produktivity.
La seguridad de los cultivos transgénicos (también llamados genéticamente modificados o biotecnológicos) está demostrada, y se los usa con éxito en todo el mundo para mejorar la productividad agrícola.
Britové například měli v létě možnost vyjádřit se k tomu, zda chtějí mít na polích a v potravinách genově sestříhané neboli geneticky modifikované (GM) produkty.
Por ejemplo, durante el verano pasado los británicos emitieron su opinión sobre si deseaban productos con genes empalmados o genéticamente modificados en sus campos y en sus alimentos.
Jiné typy geneticky upravených odrůd, jako jsou odrůdy odolné vůči onemocněním a škůdcům, zlepšují efektivitu využívání vody nepřímo.
Otros tipos de variedades de cultivos modificados genéticamente, como aquellos que son resistentes a las enfermedades y las pestes, mejoran de manera indirecta la eficiencia del uso del agua.
Představa budoucnosti s geneticky modifikovanými sportovci vzbuzuje ve sportovním světě znepokojení, zvláště když jsou tito atleti současně vykreslováni jako nadlidé nebo jako nějaká forma mutantů.
La perspectiva de un futuro de atletas genéticamente modificados inspira alarma en todo el mundo de los deportes, acompañado de descripciones de dichos atletas como inhumanos o alguna forma de mutantes.
Měly by začít tím, že si představí, co by se stalo, kdyby se dítě geneticky modifikovaného člověka chtělo stát špičkovým sportovcem.
Deben empezar a imaginar qué pasaría si el hijo de un ser humano genéticamente modificado deseara llegar a ser un atleta selecto.
Moderním žargonem bychom řekli, že včely dělnice pomáhají pokrevnímu příbuzenstvu, poněvadž pokrevní příbuzní jsou geneticky spříznění.
En lenguaje moderno, diríamos que las abejas obreras estaban ayudando a sus parientes de sangre, porque los parientes de sangre están relacionados genéticamente.
Komáří samci neštípají, takže jejich vypouštění do přírody nepředstavuje zdravotní riziko, a protože jejich potomci umírají, nepřežijí v přirozeném prostředí žádní geneticky upravení komáři.
Como los mosquitos macho no pican, liberarlos no plantea un riesgo sanitario; además, la descendencia genéticamente modificada morirá y desaparecerá del medioambiente.
Významným příkladem je nabídka potravin - oblast, kde technika vytrvale přináší čím dál více zpracované a geneticky upravené jídlo, jež vědci teprve začínají posuzovat.
Un ejemplo destacado es la oferta de alimentos, sector en el que la tecnología ha seguido produciendo cada vez más alimentos elaborados y genéticamente perfeccionados que los científicos tan sólo están empezando a evaluar.

Možná hledáte...