genetický čeština

Překlad genetický spanělsky

Jak se spanělsky řekne genetický?

genetický čeština » spanělština

genético génico

Příklady genetický spanělsky v příkladech

Jak přeložit genetický do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zajímavý genetický pokus.
Qué herencia interesante ahí.
Genetický výzkum.
Un estudio genético.
Žádno matku, protože genetický kód přišel od jiného člověka.
No tiene madre, porque el núcleo genético procede de otra persona.
Musíte nejen reprodukovat genetický kód dárce ale také jeho životní prostředí.
No sólo habría que reproducir el núcleo genético del donante sino también todo su ambiente vital.
Jen genetický návrh.
Sólo diseño genético.
Jsem genetický návrhář.
Soy diseñador genético.
Pracuji jako genetický návrhář v Tyrellově společnosti.
Porque trabajo en genética para la Tyrell Corporation.
Je to velmi vzácný genetický řetězec, který způsobuje výrazné charakteristické rysy a unikátní tvar u tohoto druhu sítnicové činnosti.
Es una cadena genética muy rara que causa características distintas y la forma única de este tipo de actividad ocular.
Ty vlasy jsou Supermanův genetický materiál.
Ese pelo es una muestra del material genético de Superman.
Starý Lex má tajný recept, genetický guláš v této misce, chcete-li.
Chicos, el viejo Lex tiene una especie de receta secreta un estofado genético en este plato, por así decirlo.
Nový genetický materiál.
El nuevo material genético.
Nic nenasvědčuje tomu, že je tu jiný genetický kod než její.
Nada indica otras pautas genéticas aparte de las suyas.
V tomhle případě je pan horlivý příliš snaživý genetický inženýr, který asi neměl zrovna nic lepšího na práci, a tak přinutil tenhle virový kmen k mutaci, jen aby viděl, kam až to může zajít.
Me refiero a algún ingeniero genético de gran éxito que, probablemente, porque no tenía nada mejor que hacer obligó a esta cepa de virus a empezar a mutar sólo para ver que tan malo puede volverse.
Je to genetický experiment, který se nevyvedl.
No, es de la Tierra, hecho por el hombre. Revisé su perfil de ADN.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Existují přibližně tři miliardy bází a posloupnost, v jaké se vyskytují, tvoří náš genetický kód neboli lidský genom.
Hay unos tres mil millones de bases y las secuencias que forman son nuestro código genético o genoma humano.
Někteří vědci si myslí, že africký genetický pod-druh je prostně snadněji přenositelný.
Algunos científicos creen que el sub-tipo genético de Africa se contagia con más facilidad.
Tedy pokud nebudeme užívat EPO, abychom svůj genetický nedostatek vyvážili.
A menos, claro está, que tomemos EPO para compensar nuestra deficiencia genética.
Politika upravující genetický přenos ve sportu proto musí být chápána jako podmnožina širších bioetických a bioprávních zájmů, které berou v potaz měnící se roli genetiky ve společnosti.
Así, pues, las políticas que rigen la transferencia genética en los deportes deben quedar supeditadas a los intereses bioéticos y biolegales más amplios que reconocen el cambio del papel desempeñado por la genética en la sociedad.
Nezakážeme-li především genetický přenos jako takový, pak se na jisté úrovni o podvádění nejedná.
Si no prohibimos la transferencia genética, para empezar, en un nivel no será hacer trampas.
Den co den střídají miliardové populace mikrobů své hostitele a střetávají se s antibiotiky, protilátkami, suchem a dalšími přirozenými riziky, na než může jejich genetický vývoj reagovat.
Las poblaciones de microbios fluctúan por varios miles de millones diariamente, a medida que se mueven dentro de sus organismos huéspedes y se topan con antibióticos, anticuerpos y otros peligros naturales a los que su evolución genética puede responder.
Párům, které nesou dědičný genetický defekt a musí využít možnosti oplodnění ve zkumavce, by měla být nabídnuta PGD a v případě potřeby převedení do střediska, které je vybaveno příslušnými technologiemi.
Claro está, a las parejas que tienen un defecto genético transmisible o que de otra manera requieren de la FIV se les debería ofrecer la opción del DGP y, si es necesario, referirlas a un centro en el que se realice ese procedimiento especializado.
Stejný prvotní předpoklad přivedl Imanišiho v roce 1952 k domněnce, že zvířata by mohla mít svou kulturu, jíž pak omezil na její nejnižší společný jmenovatel: společenský, nikoli genetický přenos chování.
La misma suposición inicial llevó a Imanishi, en 1952, a sugerir que los animales podrían tener cultura, lo cual redució a su más bajo denominador común: la transmisión social más que genética del comportamiento.
Například všechny lidské bytosti mají stejný soubor genů - shodný genetický kontext -, ale v každém z nás je vždy trošku jiná verze tohoto souboru.
Todos los humanos, por ejemplo, tienen el mismo grupo de genes -el mismo contexto genético- pero no exactamente las mismas versiones de cada gen.
Genetický výběr tudíž bude nevyhnutelně směřovat ke genetickému zdokonalování.
Por lo tanto, la selección genética inevitablemente avanzará hacia el mejoramiento genético.
Výsledkem jsou embrya obsahující genetický materiál tří osob - otce a matky dítěte plus dárkyně vajíčka.
Esto da lugar a embriones que contienen material genético de tres personas - el padre y la madre del niño, además del material genético de la donante de óvulos.

Možná hledáte...