imperfeição portugalština
nedokonalost
Význam imperfeição význam
Co v portugalštině znamená imperfeição?
imperfeição
Překlad imperfeição překlad
Jak z portugalštiny přeložit imperfeição?
imperfeição portugalština » čeština
Příklady imperfeição příklady
Jak se v portugalštině používá imperfeição?
Citáty z filmových titulků
Posso admitir imperfeição no meu caracter, mas nunca na minha roupa.
Nájemní zemědělci, bezpochyby. Škoda, že tam nezůstali.
Se tudo é imperfeito neste mundo imperfeito, o amor é mais imperfeito, na sua perfeita imperfeição.
Je-li v tomto nedokonalém světě vše nedokonalé, pak je láska ve své dokonalé nedokonalosti ze všech nejdokonalejší.
E três Aves Maria para cada imperfeição.
A 3x Zdrávas Maria za každé další pochybení.
Madre, nos três dias que estive deitada na enfermaria. - me acusaram de toda imperfeição possível. - contra a Ordem Sagrada.
Matko, tři dny jsem ležela na ošetřovně. našla jsem na sobě všechna možné pochybení. proti svatému řádu.
Imperfeição. Tenho de esterilizar.
Nedokonalost, muset sterilizovat.
E sem qualquer imperfeição.
A nikde ani stopy po nějakém neduhu.
A imperfeição repugna-os, ficam horrorizados com o banal.
Nedokonalost se jim hnusí, mají hrůzu z banalit, ze všeho, za čím Amerika stojí!
A imperfeição repugna-os, ficam horrorizados com o banal com tudo o que a América representa!
Nedokonalost se jim hnusí, mají hrůzu z banalit a ze všeho, za čím Amerika stojí!
Este ano, vou associar omoletas e papas de aveia com um profundo sentido de imperfeição.
Letos se mi omelety a ovesná kaše spojí s hlubokým pocitem osobní neschopnosti.
Um herói perfeito nesta era de imperfeição.
Skvělý hrdina, pro tyhle nedobré časy.
Não creio que descubram porque qualquer imperfeição da falsificação será tida como resultado da explosão.
To si nemyslím. Jakékoli nedokonalosti se budou jevit jako důsledek exploze.
Não reparei na imperfeição.
Té vady jsem si nevšiml.
O coletivo não tolera a imperfeição.
Společenstvo netoleruje nedokonalost.
Veja esta pequena imperfeição.
Oh ano. Podívejte se na ten kaz na čtvrtém řádku, tady.